Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mes
remparts,
de
l'eau
déborde
Von
meinen
Wällen
quillt
das
Wasser
über
Au
piano-bar,
il
pleut
des
cordes
In
der
Pianobar
regnet
es
in
Strömen
Ça
passera,
ça
passera
Das
wird
vergehen,
das
wird
vergehen
Le
long
du
port,
dans
les
allées
Entlang
des
Hafens,
in
den
Gassen
Des
poissons
morts,
sont
étalés
Liegen
tote
Fische
ausgebreitet
Si
c'était
moi,
si
c'était
moi
Wenn
ich
das
wäre,
wenn
ich
das
wäre
Tu
m'as
dit
non,
à
Dinan
22
Du
hast
nein
gesagt,
in
Dinan
22
En
partant,
dans
les
yeux
Beim
Gehen,
in
die
Augen
Dinan
22,
tu
m'as
dit
adieu
Dinan
22,
du
hast
mir
Lebewohl
gesagt
Un
soupir,
un
instant
Ein
Seufzer,
ein
Augenblick
J'ai
compris,
que
nous
deux
Ich
habe
verstanden,
dass
wir
beide
Plus
jamais
comme
avant
Nie
mehr
wie
zuvor
Dinan
22,
Dinan
22
Dinan
22,
Dinan
22
Tes
Perrier-menthe,
à
la
terrasse
Deine
Pfefferminz-Perrier,
auf
der
Terrasse
Les
oiseaux
chantent,
ça
les
dépasse
Die
Vögel
singen,
das
geht
an
ihnen
vorbei
Mais
tout
va
bien,
tout
va
bien
Aber
alles
ist
gut,
alles
ist
gut
À
la
boutique
du
Grand
Hôtel
In
der
Boutique
des
Grand
Hotels
Je
claque
un
fric
proportionnel
Schmeiße
ich
Geld
raus,
proportional
À
mon
chagrin,
à
mon
chagrin
Zu
meinem
Kummer,
zu
meinem
Kummer
Tu
m'as
dit
non,
à
Dinan
22
Du
hast
nein
gesagt,
in
Dinan
22
En
partant,
dans
les
yeux
Beim
Gehen,
in
die
Augen
Dinan
22,
tu
m'as
dit
adieu
Dinan
22,
du
hast
mir
Lebewohl
gesagt
Un
soupir,
un
instant
Ein
Seufzer,
ein
Augenblick
J'ai
compris,
que
nous
deux
Ich
habe
verstanden,
dass
wir
beide
Plus
jamais
comme
avant
Nie
mehr
wie
zuvor
Dinan
22,
Dinan
22
Dinan
22,
Dinan
22
Tu
m'as
dit
adieu,
Dinan
22
Du
hast
mir
Lebewohl
gesagt,
Dinan
22
Trois
lettres
et
j'ai
touché
le
fond
Drei
Buchstaben
und
ich
habe
den
Tiefpunkt
erreicht
J'me
suis
noyée
dans
le
décor
Ich
bin
in
der
Kulisse
ertrunken
Quand
je
t'ai
posé
la
question
Als
ich
dir
die
Frage
stellte
Est-ce
que
tu
m'aimes
encore
Liebst
du
mich
noch
Tu
m'as
dit
non,
à
Dinan
22
Du
hast
nein
gesagt,
in
Dinan
22
En
partant,
dans
les
yeux
Beim
Gehen,
in
die
Augen
Dinan
22,
tu
m'as
dit
adieu
Dinan
22,
du
hast
mir
Lebewohl
gesagt
Un
soupir,
un
instant
Ein
Seufzer,
ein
Augenblick
J'ai
compris,
que
nous
deux
Ich
habe
verstanden,
dass
wir
beide
Plus
jamais
comme
avant
Nie
mehr
wie
zuvor
Dinan
22,
Dinan
22
Dinan
22,
Dinan
22
Tu
m'as
dit
adieu,
Dinan
22
Du
hast
mir
Lebewohl
gesagt,
Dinan
22
Tu
m'as
dit
adieu,
Dinan
22
Du
hast
mir
Lebewohl
gesagt,
Dinan
22
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Poligne, Marc Hekic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.