Elisa Tovati - Dinan 22 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa Tovati - Dinan 22




Dinan 22
Dinan 22
De mes remparts, de l'eau déborde
My ramparts overflow with water
Au piano-bar, il pleut des cordes
It's raining cats and dogs at the piano bar
Ça passera, ça passera
It will pass, it will pass
Le long du port, dans les allées
Along the port, in the alleys
Des poissons morts, sont étalés
Dead fish are displayed
Si c'était moi, si c'était moi
If it were me, if it were me
Tu m'as dit non, à Dinan 22
You said no to me, in Dinan 22
En partant, dans les yeux
As you left, in your eyes
Dinan 22, tu m'as dit adieu
Dinan 22, you said goodbye to me
Un soupir, un instant
A sigh, a moment
J'ai compris, que nous deux
I understood that we two
Plus jamais comme avant
Would never be the same again
Dinan 22, Dinan 22
Dinan 22, Dinan 22
Tes Perrier-menthe, à la terrasse
Your Perrier-menthes on the terrace
Les oiseaux chantent, ça les dépasse
The birds are singing, it's beyond them
Mais tout va bien, tout va bien
But everything's fine, everything's fine
À la boutique du Grand Hôtel
At the Grand Hotel boutique
Je claque un fric proportionnel
I spend a lot of money proportional
À mon chagrin, à mon chagrin
To my sadness, to my sadness
Tu m'as dit non, à Dinan 22
You said no to me, in Dinan 22
En partant, dans les yeux
As you left, in your eyes
Dinan 22, tu m'as dit adieu
Dinan 22, you said goodbye to me
Un soupir, un instant
A sigh, a moment
J'ai compris, que nous deux
I understood that we two
Plus jamais comme avant
Would never be the same again
Dinan 22, Dinan 22
Dinan 22, Dinan 22
Tu m'as dit adieu, Dinan 22
You said goodbye, Dinan 22
Trois lettres et j'ai touché le fond
Three letters and I hit rock bottom
J'me suis noyée dans le décor
I drowned in the scenery
Quand je t'ai posé la question
When I asked you the question
Est-ce que tu m'aimes encore
Do you still love me
Tu m'as dit non, à Dinan 22
You said no to me, in Dinan 22
En partant, dans les yeux
As you left, in your eyes
Dinan 22, tu m'as dit adieu
Dinan 22, you said goodbye to me
Un soupir, un instant
A sigh, a moment
J'ai compris, que nous deux
I understood that we two
Plus jamais comme avant
Would never be the same again
Dinan 22, Dinan 22
Dinan 22, Dinan 22
Tu m'as dit adieu, Dinan 22
You said goodbye, Dinan 22
Tu m'as dit adieu, Dinan 22
You said goodbye, Dinan 22





Writer(s): Jeremy Poligne, Marc Hekic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.