Elisa Tovati - Dinan 22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa Tovati - Dinan 22




Dinan 22
Динан 22
De mes remparts, de l'eau déborde
С моих крепостных стен вода стекает,
Au piano-bar, il pleut des cordes
В пиано-баре дождь льет как из ведра.
Ça passera, ça passera
Все пройдет, все пройдет.
Le long du port, dans les allées
Вдоль порта, по аллеям,
Des poissons morts, sont étalés
Лежат мертвые рыбы, разбросанные.
Si c'était moi, si c'était moi
Если бы это была я, если бы это была я.
Tu m'as dit non, à Dinan 22
Ты сказал мне "нет" в Динане 22,
En partant, dans les yeux
Уходя, в глазах...
Dinan 22, tu m'as dit adieu
Динан 22, ты сказал мне "прощай".
Un soupir, un instant
Вздох, мгновение,
J'ai compris, que nous deux
Я поняла, что мы двое
Plus jamais comme avant
Больше никогда не будем как прежде.
Dinan 22, Dinan 22
Динан 22, Динан 22.
Tes Perrier-menthe, à la terrasse
Твои "Перье-менти" на террасе,
Les oiseaux chantent, ça les dépasse
Птицы поют, им все равно.
Mais tout va bien, tout va bien
Но все хорошо, все хорошо.
À la boutique du Grand Hôtel
В магазине Гранд Отеля
Je claque un fric proportionnel
Я трачу деньги пропорционально
À mon chagrin, à mon chagrin
Моей печали, моей печали.
Tu m'as dit non, à Dinan 22
Ты сказал мне "нет" в Динане 22,
En partant, dans les yeux
Уходя, в глазах...
Dinan 22, tu m'as dit adieu
Динан 22, ты сказала мне "прощай".
Un soupir, un instant
Вздох, мгновение,
J'ai compris, que nous deux
Я поняла, что мы двое
Plus jamais comme avant
Больше никогда не будем как прежде.
Dinan 22, Dinan 22
Динан 22, Динан 22.
Tu m'as dit adieu, Dinan 22
Ты сказал мне "прощай", Динан 22.
Trois lettres et j'ai touché le fond
Три буквы, и я достигла дна,
J'me suis noyée dans le décor
Я утонула в декорациях,
Quand je t'ai posé la question
Когда задала тебе вопрос:
Est-ce que tu m'aimes encore
Любишь ли ты меня еще?
Tu m'as dit non, à Dinan 22
Ты сказал мне "нет" в Динане 22,
En partant, dans les yeux
Уходя, в глазах...
Dinan 22, tu m'as dit adieu
Динан 22, ты сказал мне "прощай".
Un soupir, un instant
Вздох, мгновение,
J'ai compris, que nous deux
Я поняла, что мы двое
Plus jamais comme avant
Больше никогда не будем как прежде.
Dinan 22, Dinan 22
Динан 22, Динан 22.
Tu m'as dit adieu, Dinan 22
Ты сказал мне "прощай", Динан 22.
Tu m'as dit adieu, Dinan 22
Ты сказал мне "прощай", Динан 22.





Writer(s): Jeremy Poligne, Marc Hekic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.