Elisa Tovati - La fille dans la glace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa Tovati - La fille dans la glace




La fille dans la glace
The Girl in the Mirror
La fille dans la glace
The girl in the mirror
Refuse de montrer ses défauts
Refuses to show her imperfections
Faudrait pas qu'on m'casse
It's not for you to dismiss me as
L'image d'une fille bien dans sa peau
The image of a girl feeling good in her skin
J'lui donnerais bien parfois
I could give her from time to time
Deux ou trois paires de claques
Two or three slaps in the face
Pour qu'alors enfin
So that finally
Derrière elle, on me remarque
People notice me, standing behind her
Mais la fille dans la glace
But the girl in the mirror
Préfère sourire et en faire trop
Prefers to smile and do too much
Elle prend toute la place
She takes up all the space
Et je la porte sur mon dos
And I carry her on my back
La fille dans la glace, moi
The girl in the mirror, me
Je n'la connais pas, moi
I don't know her, me
Comme un tour de passe-passe
Like a magic trick
Elle me suit partout, mais j'en veux pas
She follows me everywhere, but I don't want her
La fille dans la glace, moi
The girl in the mirror, me
M'empêche d'être moi
Prevents me from being myself
La fille dans la glace
The girl in the mirror
A peur du vide dans l'agenda
Is afraid of the emptiness in her schedule
Peur que le temps passe
Afraid of the passing of time
Et qu'il ne lui dise pas pourquoi
And of what it will reveal to her
Mais la fille dans la glace
But the girl in the mirror
Préfère mentir que d'avouer
Prefers to lie than to confess
Qu'elle prend toute la place
That she takes up all the space
Et moi, je paye les pots cassés
And I'm the one paying for her mistakes
La fille dans la glace, moi
The girl in the mirror, me
Je n'la connais pas, moi
I don't know her, me
Je peux vous le dire en face
I can tell you this to your face
Elle me ressemble, mais je suis mieux qu'ça
She looks like me, but I'm better than that
La fille dans la glace, moi
The girl in the mirror, me
Je n'la connais pas, moi
I don't know her, me
Comme un tour de passe-passe
Like a magic trick
Elle me suit partout, mais j'en veux pas
She follows me everywhere, but I don't want her
La fille dans la glace, moi
The girl in the mirror, me
M'empêche d'être moi
Prevents me from being myself
La fille dans la glace, moi
The girl in the mirror, me
Je n'la connais pas, moi
I don't know her, me
Je peux vous le dire en face
I can tell you this to your face
Elle me ressemble, mais je suis mieux qu'ça
She looks like me, but I'm better than that
La fille dans la glace, moi
The girl in the mirror, me
Je n'la connais pas, moi
I don't know her, me
Comme un tour de passe-passe
Like a magic trick
Elle me suit partout, mais j'en veux pas
She follows me everywhere, but I don't want her
La fille dans la glace, moi
The girl in the mirror, me
M'empêche d'être moi
Prevents me from being myself





Writer(s): élodie Hesme, John Mamann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.