Elisa Tovati - La machine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa Tovati - La machine




La machine
The Machine
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait que l'on casse
We need to break it
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait que l'on casse
We need to break it
Ben ouais, on est seul
'Cause yeah, we're alone
On est seul, et c'est pas grave
We're alone, and it's not a big deal
Non mais, qu'est-ce qu'ils nous veulent
But what do they want from us
Qui c'est qui veut qu'on en bave
Who wants us to suffer
On recule, on avance
We're moving backwards and forwards
Dans ce grand carnaval
In this grand carnival
On passe entre les balles
We're dodging bullets
Ben ouais, on est mal
'Cause yeah, we're feeling bad
On est mal, et c'est pas grave
We're feeling bad, and it's not a big deal
Le bonheur s'est fait la malle
Happiness has packed its bags
C'est qu'un toquard à deux balles
It's just a worthless two-bit hoodlum
Funambules, on balance
Tightrope walkers, we're balancing
Nos photos sur Google
Our photos on Google
Non mais t'as vu ta gueule
Can you believe your face
Il faudrait que l'on casse (casse) la machine
We need to break (break) the machine
Il faudrait qu'on repasse (passe) à l'usine
We need to go back (back) to the factory
Faire sauter les culasses (lasses) sur des mines
Blowing up cylinder heads (heads) on landmines
Il faudrait que l'on casse (casse) la machine
We need to break (break) the machine
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait que l'on casse
We need to break it
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait que l'on casse
We need to break it
Ben ouais, on est nul
'Cause yeah, we're useless
On est nul, et c'est comme ça
We're useless, and that's just the way it is
Précieuse et ridicule
Precious and ridiculous
La vie défile et s'en va
Life goes by and fades away
C'est débile et fatal
It's idiotic and inevitable
Quand on fait le calcul
When you do the math
Moi, j'y comprends que dalle
I don't understand any of it
Il faudrait que l'on casse (casse) la machine
We need to break (break) the machine
Il faudrait qu'on repasse (passe) à l'usine
We need to go back (back) to the factory
Faire sauter les culasses (lasses) sur des mines
Blowing up cylinder heads (heads) on landmines
Il faudrait que l'on casse (casse) la machine
We need to break (break) the machine
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait que l'on casse
We need to break it
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait que l'on casse
We need to break it
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait qu'on repasse à l'usine
We need to go back to the factory
Faire sauter les culasses sur des mines
Blowing up cylinder heads on landmines
Il faudrait que l'on casse, casse, casse, casse, casse, casse
We need to break, break, break, break, break, break
Il faudrait que l'on casse (casse) la machine
We need to break (break) the machine
Il faudrait qu'on repasse (passe) à l'usine
We need to go back (back) to the factory
Faire sauter les culasses (lasses) sur des mines
Blowing up cylinder heads (heads) on landmines
Il faudrait que l'on casse (casse) la machine
We need to break (break) the machine
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait que l'on casse
We need to break it
Il faudrait que l'on casse la machine
We need to break the machine
Il faudrait que l'on casse
We need to break it





Writer(s): Jeremy Poligne, Marc Hekic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.