Paroles et traduction Elisa Tovati - Le soufre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
se
charge
des
coquards
Time
takes
care
of
the
black
eyes
À
coup
de
blanc
sur
nos
mémoires
With
white
on
our
memories
Et
ça
repart
And
it
starts
again
Il
répare
et
comble
les
failles
It
repairs
and
fills
the
cracks
Il
repeint
tout
ce
qui
s'écaille
It
repaints
everything
that
flakes
Vaille
que
vaille
Come
what
may
On
retapisse,
elles
nous
font
peur
We
redecorate,
they
scare
us
Toutes
ces
fissures
sur
le
bonheur
All
those
cracks
in
happiness
Et
haut
les
cœurs
And
heads
up
Et
on
en
vient
à
oublier
And
we
end
up
forgetting
La
douleur
qu'on
avait
croisée
The
pain
we
had
crossed
Et
on
s'étonne
comme
des
gamins
And
we
are
amazed
like
children
De
son
odeur
quand
elle
revient
Of
his
smell
when
it
comes
back
Ça
sent
le
soufre,
ça
sent
le
soufre
It
smells
like
sulfur,
it
smells
like
sulfur
Un
cœur,
quand
ça
brûle
A
heart,
when
it
burns
La
poudre
et
le
fer,
oui
Gunpowder
and
iron,
yes
La
poudre
et
le
fer
Gunpowder
and
iron
Ça
sent
le
soufre,
ça
sent
le
soufre
It
smells
like
sulfur,
it
smells
like
sulfur
Ça
sent
le
four
que
l'air
circule
It
smells
like
the
oven
where
the
air
circulates
Putain,
c'qu'on
prend
cher
Damn,
we're
taking
it
hard
Putain,
c'qu'on
prend
cher
Damn,
we're
taking
it
hard
Chaque
amour,
c'en
est
ridicule
Every
love,
it's
ridiculous
Nous
rend
débile
et
crédule
Makes
us
feeble
and
gullible
Pire
que
nul
Worse
than
nothing
Et
on
le
laisse
nous
dévorer
And
we
let
it
devour
us
Tout
comme
si
c'était
sans
danger
Just
as
if
it
were
harmless
Et
l'on
répéterai
encore
And
we
will
repeat
again
Quand
il
nous
laissera
pour
mort
When
it
leaves
us
for
dead
Ça
sent
le
soufre,
ça
sent
le
soufre
It
smells
like
sulfur,
it
smells
like
sulfur
Un
cœur,
quand
ça
brûle
A
heart,
when
it
burns
La
poudre
et
le
fer,
oui
Gunpowder
and
iron,
yes
La
poudre
et
le
fer
Gunpowder
and
iron
Ça
sent
le
soufre,
ça
sent
le
soufre
It
smells
like
sulfur,
it
smells
like
sulfur
Ça
sent
le
four
que
l'air
circule
It
smells
like
the
oven
where
the
air
circulates
Putain,
c'qu'on
prend
cher
Damn,
we're
taking
it
hard
Putain,
c'qu'on
prend
cher
Damn,
we're
taking
it
hard
J'en
ai
vu
pourtant
à
mon
âge
I've
seen
some
at
my
age
Mais
j'me
rappelais
plus
vraiment
But
I
couldn't
remember
anymore
Comme
la
vie
nous
tient
en
otages
How
life
keeps
us
hostage
Puisqu'elle
donne
autant
qu'elle
reprend
Since
it
gives
as
much
as
it
takes
Ça
sent
le
soufre,
ça
sent
le
soufre
It
smells
like
sulfur,
it
smells
like
sulfur
Un
cœur,
quand
ça
brûle
A
heart,
when
it
burns
La
poudre
et
le
fer
Gunpowder
and
iron
La
poudre
et
le
fer
Gunpowder
and
iron
Ça
sent
le
soufre,
ça
sent
le
soufre
It
smells
like
sulfur,
it
smells
like
sulfur
Ça
sent
le
four
que
l'air
circule
It
smells
like
the
oven
where
the
air
circulates
Putain,
c'qu'on
prend
cher
Damn,
we're
taking
it
hard
Putain,
c'qu'on
prend
cher
Damn,
we're
taking
it
hard
Ça
sent
le
soufre,
ça
sent
le
soufre
It
smells
like
sulfur,
it
smells
like
sulfur
Ça
sent
le
It
smells
like
Putain,
c'qu'on
prend
cher
Damn,
we're
taking
it
hard
Putain,
c'qu'on
prend
cher
Damn,
we're
taking
it
hard
Ça
sent
le
soufre,
ça
sent
le
soufre
It
smells
like
sulfur,
it
smells
like
sulfur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Poligne, Marc Hekic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.