Paroles et traduction Elisa Tovati - Memory Almost Full
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Almost Full
Memory Almost Full
Qu'est-ce
qui
nous
pousse
What
is
it
pushing
us
Quand
tout
nous
arrête
When
everything
is
stopping
us
Qu'est-ce
qui
nous
touche
What
is
it
touching
us
Le
cœur
et
la
tête
The
heart
and
the
head
Forts
et
fragiles,
on
s'émerveille
Strong
and
fragile,
we
are
amazed
On
marche
sur
un
fil
jusqu'au
soleil
We're
walking
on
a
wire
to
the
sun
J'ai
vu
trop
de
nuits,
trop
de
tristes
nuits
I've
seen
too
many
nights,
too
many
sad
nights
Dans
cette
ville,
sombre
et
sans
vie
In
this
city,
dark
and
lifeless
Jusqu'à
c'que
tu
arrives
Until
you
arrive
Jusqu'à
c'que
tu
m'arrives
Until
you
arrive
to
me
Nous
sommes
programmés,
mon
amour
We
are
programmed,
my
love
Pour
se
dire
adieu
depuis
toujours
To
say
goodbye
to
each
other
forever
Vider
nos
mémoires
qui
se
touchent
To
empty
our
memories
that
touch
each
other
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Nous
sommes
programmés,
mon
amour
We
are
programmed,
my
love
Pour
se
dire
adieu
depuis
toujours
To
say
goodbye
to
each
other
forever
Regarde
nos
grands
yeux
qui
coulent
Look
at
our
big
eyes
watering
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
(Nous
sommes...
nous
sommes)
(We
are...
we
are)
Je
ne
sais
rien,
rien
de
l'avenir
I
know
nothing,
nothing
about
the
future
Je
sais
seulement
que
tu
me
fais
rire
I
only
know
that
you
make
me
laugh
S'il
est
une
fin,
nos
souvenirs
If
there
is
an
end,
our
memories
Seront
faits
du
meilleur
sans
le
pire
Will
be
made
of
the
best
without
the
worst
J'ai
versé
des
larmes,
tellement
de
larmes
I
have
shed
tears,
so
many
tears
Dans
cette
vie
sombre
et
sans
âme
In
this
dark
and
soulless
life
Jusqu'à
c'que
tu
arrives
Until
you
arrive
Jusqu'à
c'que
tu
m'arrives
Until
you
arrive
to
me
Nous
sommes
programmés,
mon
amour
We
are
programmed,
my
love
Pour
se
dire
adieu
depuis
toujours
To
say
goodbye
to
each
other
forever
Vider
nos
mémoires
qui
se
touchent
To
empty
our
memories
that
touch
each
other
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Nous
sommes
programmés,
mon
amour
We
are
programmed,
my
love
Pour
se
dire
adieu
depuis
toujours
To
say
goodbye
to
each
other
forever
Regarde
nos
grands
yeux
qui
coulent
Look
at
our
big
eyes
watering
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
(Nous
sommes...
nous
sommes)
(We
are...
we
are)
(Just
me
and
my
lover)
(Just
me
and
my
lover)
(Nous
sommes...
nous
sommes...
nous
sommes)
(We
are...
we
are...
we
are)
Nous
sommes
programmés,
mon
amour
We
are
programmed,
my
love
Pour
se
dire
adieu
depuis
toujours
To
say
goodbye
to
each
other
forever
Vider
nos
mémoires
qui
se
touchent
To
empty
our
memories
that
touch
each
other
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Nous
sommes
programmés,
mon
amour
We
are
programmed,
my
love
Pour
se
dire
adieu
depuis
toujours
To
say
goodbye
to
each
other
forever
Regarde
nos
grands
yeux
qui
coulent
Look
at
our
big
eyes
watering
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
Memory
almost
full
(memory
almost
full)
(Just
me
and
my
lover...
just
me
and
my
lover)
(Just
me
and
my
lover...
just
me
and
my
lover)
(Memory
almost
full...
memory
almost
full)
(Memory
almost
full...
memory
almost
full)
(Just
me
and
my
lover...
just
me
and
my
lover)
(Just
me
and
my
lover...
just
me
and
my
lover)
(Memory
almost
full...
memory
almost
full)
(Memory
almost
full...
memory
almost
full)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Ercoli, High P, John Mamann, John Norris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.