Elisa Tovati - Mon havre de paix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa Tovati - Mon havre de paix




Mon havre de paix
Моя тихая гавань
Un carré de lumière
Квадрат света
Au milieu du béton
Посреди бетона
Un drôle de réverbère
Странный фонарь
Une lune en carton
Картонная луна
C'est un endroit
Это место
Qui ne paye pas de mine
Ничем не примечательное
Mais quand j'y viens
Но когда я прихожу сюда
Un truc en moi s'anime
Что-то во мне оживает
Un carré en bordure
Квадрат на краю
D'un axe ferroviaire
Железнодорожной линии
l'air n'est pas si pur
Где воздух не так уж чист
On n'a rien à y faire
Здесь нечего делать
C'est un endroit
Это место
Qui ne paye pas de mine
Ничем не примечательное
Mais, pour moi, beaucoup
Но для меня, гораздо
Plus que t'imagines
Больше, чем ты думаешь
Mon havre, mon havre, mon havre de paix
Моя гавань, моя гавань, моя тихая гавань
le bonheur ressemble à ce qu'il est
Где счастье именно такое, какое оно есть
Mon havre, mon havre, mon havre de paix
Моя гавань, моя гавань, моя тихая гавань
Si tu me cherches un jour, j'y serai
Если ты будешь искать меня когда-нибудь, я буду там
C'est un grand mystère
Это большая тайна
Qui n'a pas de logique
В которой нет логики
Un paradis sur Terre
Рай на Земле
Des nuages en plastiques
Пластиковые облака
C'est un endroit
Это место
Qui ne paye pas de mine
Ничем не примечательное
Mais, pour moi, beaucoup
Но для меня, гораздо
Plus que t'imagines
Больше, чем ты думаешь
Mon havre, mon havre, mon havre de paix
Моя гавань, моя гавань, моя тихая гавань
le bonheur ressemble à ce qu'il est
Где счастье именно такое, какое оно есть
Mon havre, mon havre, mon havre de paix
Моя гавань, моя гавань, моя тихая гавань
Si tu me cherches un jour, j'y serai
Если ты будешь искать меня когда-нибудь, я буду там
C'est un endroit
Это место
Que parfois je dessine
Которое я иногда рисую
Au fond de moi
В глубине души
Pour pas qu'la vie m'abîme
Чтобы жизнь меня не сломала
Mon havre, mon havre, mon havre de paix
Моя гавань, моя гавань, моя тихая гавань
le bonheur ressemble à ce qu'il est
Где счастье именно такое, какое оно есть
Mon havre, mon havre, mon havre de paix
Моя гавань, моя гавань, моя тихая гавань
Si tu me cherches un jour, j'y serai
Если ты будешь искать меня когда-нибудь, я буду там
Mon havre, mon havre, mon havre de paix
Моя гавань, моя гавань, моя тихая гавань
Si tu me cherches un jour, j'y serai
Если ты будешь искать меня когда-нибудь, я буду там





Writer(s): Elio, Jeremy Poligné


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.