Paroles et traduction Elisa Tovati - Moscou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inconnue
à
Moscou
A
stranger
in
Moscow
Des
orages
et
de
la
presse
In
storms
and
newspapers
Je
traverse
Moscou
I
cross
Moscow
Via
l'Aéroexpress
With
the
Aeroexpress
La
Place
Rouge
Moscou
The
Red
Square
in
Moscow
Sous
l'étoile
de
mes
Converse
Beneath
the
star
of
my
Converses
Je
découvre
Moscou
I
discover
Moscow
Sous
un
risque
d'averse
Under
the
threat
of
rainfall
J'aimerai
la
pluie
qui
tombe
sur
moi
I
would
love
the
rain
that
falls
on
me
Sur
moi
et
les
choses
d'autrefois
On
me
and
the
things
of
yesteryear
Oublier
la
place
du
Manège
To
forget
Manege
Square
Pour
une
Venise
ou
la
vie
anglaise
For
a
Venice
or
an
English
life
C'est
comme
ça...
Lalalalala
That's
how
it
is...
Lalalalala
Je
ne
reviendrai
pas
I
will
not
return
C'est
pourtant
joli
Moscou
Yet
Moscow
is
beautiful
Mais
c'est
tant
de
tristesse
But
it
overwhelms
me
with
sadness
Sautent
à
mon
cou
Moscou
Leaps
on
my
neck,
Moscow
Avant
que
l'hiver
ne
cesse
Before
the
winter
ends
J'ai
connu
à
Moscou
I
met
in
Moscow
Tant
de
raisons
diverses
So
many
different
reasons
D'aimer
la
pluie
qui
tombe
sur
moi
To
love
the
rain
that
falls
on
me
Sur
moi
et
les
choses
d'autrefois
On
me
and
the
things
of
yesteryear
Oublier
la
place
du
Manège
To
forget
Manege
Square
Pour
une
Venise
ou
la
vie
anglaise
For
a
Venice
or
an
English
life
C'est
comme
ça...
Lalalalala
That's
how
it
is...
Lalalalala
Je
ne
reviendrai
pas
I
will
not
return
C'est
comme
ça...
Lalalalala
That's
how
it
is...
Lalalalala
Et
va
la
Moscova
And
below,
the
Moskva
River
La
Moscova
The
Moskva
River
J'ai
perdu
à
Moscou
I
lost
in
Moscow
Des
ancêtres
et
leurs
adresses
Ancestors
and
their
addresses
Transsibérien
Moscou
Trans-Siberian
Railway,
Moscow
J'oubli
ce
que
je
laisse
I
forget
what
I
leave
behind
J'aimais
la
pluie
qui
tombait
sur
moi
I
loved
the
rain
that
fell
on
me
Sur
moi
et
les
choses
d'autrefois
On
me
and
the
things
of
yesteryear
Oubliée
la
place
du
Manège
Forgotten
is
Manege
Square
Pour
une
Venise
ou
la
vie
anglaise
For
a
Venice
or
an
English
life
C'est
comme
ça...
Lalalalala
That's
how
it
is...
Lalalalala
Je
ne
reviendrai
pas
I
will
not
return
C'est
comme
ça...
Lalalalala
That's
how
it
is...
Lalalalala
Et
va
la
Moscova
And
below,
the
Moskva
River
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Souchon, Bertrand Soulier, Bertrand Soulier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.