Elisa Tovati - Si la vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa Tovati - Si la vie




Si la vie
If Life Forgets Us
Si la vie nous oublie
If life forgets us
Sous un gout de ciel trop gris
Under a taste of sky too grey
Sans envie, sans espoir
Without desire, without hope
Sans même un dieu pour y croire
Without even a god to believe in
Si la vie nous oublie
If life forgets us
Dans le lit froid de la nuit
In the cold bed of the night
Au milieu des passants
Amongst the passersby
Égarés comme des enfants
Lost like children
Je serai
I'll be there
Je serai toujours pour toi
I'll always be there for you
De mes bras je ferai une frontière
I'll make my arms a barrier
Plus forte que la haine, plus forte que leur guerre
Stronger than hatred, stronger than their war
Je serai
I'll be there
Je t'inventerai un endroit tu pourra encore sourire
I'll invent you a place where you can still smile
Que rien ni personne ne pourra détruire
That nothing and no one can destroy
Si la vie nous oublie
If life forgets us
Si tous les trains sont partis
If all the trains have left
Sur le quai de la chance
On the platform of luck
Sans même une correspondance
Without even a connection
Si la vie nous oublie
If life forgets us
Aux portes du paradis
At the gates of paradise
Éternel, exilés
Eternal exiles
Sans toi, sans droit, sans respect
Without you, without rights, without respect
Je serai
I'll be there
Je serai toujours pour toi
I'll always be there for you
De mes bras je ferai une frontière
I'll make my arms a barrier
Plus forte que la haine
Stronger than hatred
Plus forte que leur guerre
Stronger than their war
Je serai
I'll be there
Je t'inventerai un endroit
I'll invent you a place
tu pourra encore sourire
Where you can still smile
Que rien ni personne ne pourra détruire
That nothing and no one can destroy
Je serai
I'll be there
Je serai toujours pour toi
I'll always be there for you
Nous ferons un monde
We'll make a world
Qui nous ressemble
That resembles us
nous pourrons toujours rester ensemble (ensemble)
Where we can always stay together (together)
Au moins nous serons deux
At least we'll be two
Autour (tu sais) ils sont si nombreux
Around (you know) they're so many
Si la vie nous oublie
If life forgets us
Sous un gout de ciel trop gris
Under a taste of sky too grey
Sans envie, sans espoir
Without desire, without hope
(Je serai là)
(I'll be there)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.