Paroles et traduction Elisa Tovati - T42 (en duo avec Elodie Frégé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T42 (en duo avec Elodie Frégé)
Tea for Two (duet with Elodie Frégé)
Une
place
à
côté
A
place
next
to
De
vous
vient
You
happens
Garçon!
Du
gunpowder
Boy!
Some
gunpowder
De
la
menthe
poivrée
Some
peppermint
J'espère
ne
pas
I
hope
I
don't
Vous
savez,
chez
nous
You
know,
in
our
country
C'est
une
tradition
It's
a
tradition
Quand
cinq
heures
a
sonné
When
five
o'clock
has
struck
Et
puis
partageons
And
then
let's
share
Mon
nuage
de
lait
My
cloud
of
milk
À
Londres
ou
Tanger
In
London
or
Tangier
Nous
ne
sommes
plus
étrangers
We
are
strangers
no
more
Pour
passer
le
temps
To
pass
the
time
Vous,
c'est
du
Earl
Grey
Yours
is
Earl
Grey
Et
moi,
de
la
fleur
d'oranger
And
mine
is
orange
blossom
Le
monde
a
le
goût
The
world
tastes
Vous
savez,
Darling
You
know,
Darling
Mon
cœur
a
navigué
My
heart
has
sailed
Des
Indes
From
the
Indies
Jusqu'à
vos
contrées
To
your
lands
J'ai
mon
Darjeeling
I
have
my
Darjeeling
Légèrement
sucré
Slightly
sweetened
Vous
pouvez
tout
You
can
tell
Me
raconter
Me
everything
Regardez!
Chez
nous
Look!
In
our
country
On
le
sert
de
haut
We
serve
it
from
high
up
À
l'ombre
des
oliviers
In
the
shade
of
the
olive
trees
Rapprochez-vous
Come
closer
Ce
n'est
que
de
l'eau
It's
just
water
De
l'eau
sur
le
monde
entier
Water
on
the
whole
world
De
Londres
ou
Tanger
From
London
or
Tangier
Nous
serons
toujours
exilées
We
will
always
be
exiles
Pour
passer
le
temps
To
pass
the
time
Vous,
c'est
du
Earl
Grey
Yours
is
Earl
Grey
Et
moi,
de
la
fleur
d'oranger
And
mine
is
orange
blossom
Dans
ce
monde
au
goût
In
this
world
of
taste
London
Upon
Thames,
Méditerranée
London
Upon
Thames,
Mediterranean
Buvons
pour
ne
pas
oublier
Let's
drink
so
as
not
to
forget
À
Londres
ou
Tanger
In
London
or
Tangier
Nous
ne
sommes
plus
étrangers
We
are
strangers
no
more
Pour
passer
le
temps
To
pass
the
time
Vous,
c'est
du
Earl
Grey
Yours
is
Earl
Grey
Et
moi,
de
la
fleur
d'oranger
And
mine
is
orange
blossom
Le
monde
a
le
goût
The
world
tastes
À
Londres
ou
Tanger
In
London
or
Tangier
Nous
ne
sommes
plus
étrangers
We
are
strangers
no
more
Pour
passer
le
temps
To
pass
the
time
Vous,
c'est
du
Earl
Grey
Yours
is
Earl
Grey
Et
moi,
de
la
fleur
d'oranger
And
mine
is
orange
blossom
Le
monde
a
le
goût
The
world
tastes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Souchon, Bertrand Soulier, Bertrand Soulier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.