Paroles et traduction Elisa Tovati - Ça ne sert a rien d'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça ne sert a rien d'aimer
Бессмысленно любить
(Daniel
Darc/Raphaël
Haroche)
(Daniel
Darc/Raphaël
Haroche)
Ça
n'sert
à
rien
d'aimer,
hélas
on
le
sait
pas
Бессмысленно
любить,
увы,
мы
этого
не
знаем
Et
rien
à
échanger,
c'est
mieux
comme
ça,
non,
t'en
fais
pas.
И
нечего
менять,
так
лучше,
не
волнуйся.
L'amour,
l'éternité
sont
des
mots
qui
n'riment
pas.
Любовь,
вечность
- слова,
которые
не
рифмуются.
Bien
d'autres
ont
essayé
avant
qu'il
n'y
ait
toi,
avait
qu'il
n'y
ait
moi.
Многие
пытались
до
нас,
до
меня
и
тебя.
Ça
n'sert
à
rien
d'aimer,
ça
n'sert
à
rien
d'aimer.
Бессмысленно
любить,
бессмысленно
любить.
Elles
sont
longues,
les
journées,
elles
ne
me
reviennent
pas.
Дни
такие
длинные,
они
не
возвращаются
ко
мне.
Elles
sont
courtes,
les
années,
on
n'peut
rien
faire
à
ça.
Годы
такие
короткие,
с
этим
ничего
не
поделаешь.
On
n'peut
rien,
crois-moi.
Ничего
не
поделаешь,
поверь
мне.
Ça
n'sert
à
rien
d'aimer,
tu
le
sais
comme
moi.
Бессмысленно
любить,
ты
знаешь
это
так
же,
как
и
я.
Et
qui
peut-on
changer?
Nous,
on
est
fait
comme
ça
И
кого
мы
можем
изменить?
Мы
такие,
какие
есть.
Je
n'ai
plus
rien,
crois-moi.
У
меня
больше
ничего
нет,
поверь
мне.
Ça
n'sert
à
rien
d'aimer,
ça
n'sert
à
rien
d'aimer.
Бессмысленно
любить,
бессмысленно
любить.
L'amour,
l'éternité,
bien
sûr,
ça
te
déçoit
Любовь,
вечность,
конечно,
тебя
это
разочаровывает,
Ne
pourront
pas
rimer,
et
c'est
si
tu
veux,
moi,
je
n'me
risquerai
pas.
Не
смогут
рифмоваться,
и
если
хочешь,
я
не
стану
рисковать.
Ça
n'sert
à
rien
d'aimer,
ça
n'sert
à
rien
d'aimer.
Бессмысленно
любить,
бессмысленно
любить.
Ça
n'sert
à
rien
d'aimer,
ça
n'sert
à
rien
d'aimer.
Бессмысленно
любить,
бессмысленно
любить.
Ça
n'sert
à
rien
d'aimer,
à
rien
d'aimer.
Бессмысленно
любить,
бессмысленно
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Darc, Raphaël Haroche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.