Elisa feat. Fabri Fibra - Anche tu, anche se (non trovi le parole) - Feat. Fabri Fibra - traduction des paroles en anglais

Anche tu, anche se (non trovi le parole) - Feat. Fabri Fibra - Elisa , Fabri Fibra traduction en anglais




Anche tu, anche se (non trovi le parole) - Feat. Fabri Fibra
You too, even if (you can't find the words) - Feat. Fabri Fibra
Ogni vita lascia un segno, come sulla neve una slitta
Every life leaves a mark, like a sled on the snow
Come una carta Visa, alla cassa che slitta
Like a Visa card, at the checkout that slips
La vita è unica come la torre per Pisa
Life is unique like the Leaning Tower of Pisa
Come lo spartito, scrivo Per Elisa
Like the sheet music, I write For Elisa
E se non trovassi le parole
And if you couldn't find the words
Sarei come un diario: senza memorie
I would be like a diary: without memories
O come un fuorilegge senza le pistole
Or like an outlaw without guns
Sarei come uno storico senza storie
I would be like a historian without stories
È pur sempre bellissima un'emozione
It's still beautiful, an emotion
Con le cadute e tutto il male
With the falls and all the evil
Come una musica, come un dolore
Like a music, like a pain
Lascia il suo segno e non si fa scordare
Leaves its mark and is not forgotten
Non si può scordare quello che si vede
You can't forget what you see
Non si può convincere chi non ti crede
You can't convince someone who doesn't believe you
Dal vivo parlo male se la gente non segue
Live I speak badly if people don't follow
Nei sogni corro male se qualcuno m'insegue
In dreams I run badly if someone chases me
Se tu fossi veleno, io ti berrei
If you were poison, I would drink you
Se tu fossi religione io sarei la santa sede
If you were religion I would be the Holy See
Cerco gente che sa quello che vuole
I'm looking for people who know what they want
Anche tu, anche se non trovi le parole
You too, even if you can't find the words
Anche se non trovi le parole
Even if you can't find the words
Cerco gente che sa quello che vuole
I'm looking for people who know what they want
Anche tu, anche se non trovi le parole
You too, even if you can't find the words
Hai girato il mondo dentro a un cuore
You've travelled the world inside a heart
Cerco gente che sa quello che vuole
I'm looking for people who know what they want
Anche tu, anche se non trovi le parole
You too, even if you can't find the words
Il momento che aspettavi da una vita
The moment you've been waiting for a lifetime
Arriverà domani come una partita
Will arrive tomorrow like a game
Giornata finita sarà tutto diverso
The day will end, everything will be different
Dipende quanto hai vinto e quanto hai perso
It depends how much you won and how much you lost
Nessuna replica, poco potere
No reply, little power
Mentre decidi se ti puoi fidare
While you decide if you can trust
Il tuo momento ti viene a cercare
Your moment comes to look for you
Puoi solo credere, forse saltare
You can only believe, maybe jump
Come un elastico senza pensare
Like a rubber band without thinking
Non c'è più tempo, forse fa male
There's no more time, maybe it hurts
Anche se non trovi le parole
Even if you can't find the words
Cerco gente che sa quello che vuole
I'm looking for people who know what they want
Anche tu, anche se non trovi le parole
You too, even if you can't find the words
Hai girato il mondo dentro a un cuore
You've travelled the world inside a heart
Cerco gente che sa quello che vuole
I'm looking for people who know what they want
Anche tu, anche se non trovi le parole
You too, even if you can't find the words
E anche se puoi perderti a cercare
And even if you can get lost looking
Cerco gente che sa quello che vuole
I'm looking for people who know what they want
Anche tu, anche se non trovi le parole
You too, even if you can't find the words
Hai girato il mondo dentro a un cuore
You've travelled the world inside a heart
Camminando hai cercato le parole per un giorno
Walking, you've searched for words for a day
E devi dire grazie a te
And you have to thank yourself
Devi dire grazie a te, devi dire grazie a te se ce l'hai fatta
You have to thank yourself, you have to thank yourself if you made it
Resti come sei
You stay as you are
Devi dire grazie a te, devi dire grazie a te, resta come sei
You have to thank yourself, you have to thank yourself, stay as you are
Dire grazie a te
Thank yourself
Devi dire grazie a te, devi dire grazie a te se ce l'hai fatta
You have to thank yourself, you have to thank yourself if you made it
Non ti lasci mai
Never leave yourself
Devi dire grazie a te, devi dire grazie a te, resta come sei
You have to thank yourself, you have to thank yourself, stay as you are
Dire grazie a te
Thank yourself
Devi dire grazie a te, devi dire grazie a te se ce l'hai fatta
You have to thank yourself, you have to thank yourself if you made it
Resti come sei
You stay as you are
Dire grazie a te
Thank yourself
Devi dire grazie a te, devi dire grazie a te, resta come sei
You have to thank yourself, you have to thank yourself, stay as you are
Non ti lasci mai
Never leave yourself
Dire grazie a te, te
Thank yourself, yourself
Resti come sei
You stay as you are
Anche se non trovi le parole
Even if you can't find the words





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Elisa Toffoli, Andrea Rigonat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.