Elisa feat. Francesco De Gregori - Quelli Che Restano (con Francesco De Gregori) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa feat. Francesco De Gregori - Quelli Che Restano (con Francesco De Gregori)




Quelli Che Restano (con Francesco De Gregori)
Те, кто остаются (с Франческо Де Грегори)
È che mi chiedevo se la più grande fatica è riuscire a non far niente
Я все думала, самая ли большая работа это суметь ничего не делать,
A lasciare tutto com'è fare quello che ti viene
Оставить все как есть, делать то, что хочется,
E non andare dietro la gente
И не идти за толпой.
È che mi perdevo dietro a chissà quale magia
Я терялась, гоняясь за неведомым волшебством,
Quale grande canzone in un cumulo di pietre
За великой песней в груде камней,
Sassi più o meno preziosi
Более или менее драгоценных,
E qualche ricordo importante che si sente sempre
И за несколькими важными воспоминаниями, которые всегда со мной.
È che mi lasciavo trascinare in giro dalla tristezza
Я позволяла печали увлекать меня,
Quella che ti frega e ti prende le gambe
Той, что обманывает и подкашивает ноги,
Che ti punta i piedi in quella direzione opposta
Что направляет тебя в противоположную сторону,
Così lontana dal presente
Так далеко от настоящего.
Ma noi siamo quelli che restano
Но мы те, кто остаются,
In piedi e barcollano su tacchi che ballano
Стоим и покачиваемся на танцующих каблуках,
E gli occhiali li tolgono e con l'acceleratore fino in fondo
Снимаем очки и жмем на газ до упора,
Le vite che sfrecciano
Наши жизни проносятся мимо.
E vai e vai che presto i giorni si allungano
И мчись, мчись, и скоро дни станут длиннее,
E avremo sogni come fari
И у нас будут мечты, как маяки,
Avremo gli occhi vigili e attenti
У нас будут бдительные и внимательные глаза,
E selvatici degli animali
Дикие, как у зверей.
È che mi voltavo a guardare indietro e
Я оборачивалась, чтобы посмотреть назад, и
Indietro ormai per me non c'era niente
Позади для меня уже ничего не было,
Avevo capito le regole del gioco
Я поняла правила игры,
E ne volevo un altro
И хотела другую,
Uno da prendere più seriamente
Ту, к которой нужно относиться серьезнее.
È che mi perdevo dietro chissà quale follia
Я терялась, гоняясь за неведомым безумием,
Quale grande intuizione tra piatti sporchi e faccende
За великим озарением среди грязной посуды и дел,
Tra occhi più o meno distanti
Среди более или менее отстраненных взглядов,
E qualche ricordo importante che si sente sempre
И за несколькими важными воспоминаниями, которые всегда со мной.
Ma noi siamo quelli che restano
Но мы те, кто остаются,
In piedi e barcollano su tacchi che ballano
Стоим и покачиваемся на танцующих каблуках,
E gli occhiali li tolgono e con l'acceleratore
Снимаем очки и жмем на газ,
Fino in fondo le vite che sfrecciano
До упора, наши жизни проносятся мимо.
E vai e vai che presto i giorni si allungano e avremo sogni come fari
И мчись, мчись, и скоро дни станут длиннее, и у нас будут мечты, как маяки,
Avremo gli occhi vigili e attenti e selvatici degli animali
У нас будут бдительные и внимательные глаза, дикие, как у зверей.
E più di una volta e più di un pensiero
И не раз, и не одна мысль
È stato così brutto da non dirlo a nessuno
Была настолько ужасной, что я никому о ней не рассказала.
Più di una volta sei andato avanti dritto
Не раз ты шел прямо,
Dritto sparato contro un muro
Прямо напролом, в стену,
Ma ti sei fatto ancora più male aspettando qualcuno
Но ты еще больше ранил себя, ожидая кого-то,
Ma ti sei fatto ancora più male aspettando qualcuno
Но ты еще больше ранил себя, ожидая кого-то.
Siamo quelli che restano in piedi e barcollano su tacchi che ballano
Мы те, кто остаются, стоим и покачиваемся на танцующих каблуках,
E gli occhiali li perdono e sulle autostrade
Теряем очки и на автострадах,
Così belle le vite che sfrecciano
Так прекрасны наши проносящиеся жизни.
E vai e vai che presto i giorni si allungano e avremo sogni come fari
И мчись, мчись, и скоро дни станут длиннее, и у нас будут мечты, как маяки,
Avremo gli occhi vigili e attenti
У нас будут бдительные и внимательные глаза,
E selvatici e selvatici selvatici
Дикие, и дикие, дикие.
Siamo quelli che guardano una precisa stella in mezzo a milioni
Мы те, кто смотрит на определенную звезду среди миллионов,
Quelli che di notte luci spente e finestre chiuse
Те, кто ночью с выключенным светом и закрытыми окнами
Non se ne vanno da sotto i portoni
Не уходят из-под подъездов,
Quelli che anche voi chissà quante volte
Те, кого и вы, наверное, много раз
Ci avete preso per dei coglioni
Принимали за дураков,
Ma quando siete stanchi e senza neanche una voglia
Но когда вы устали и совсем без желания,
Siamo noi quei pazzi che venite a cercare
Это мы, те сумасшедшие, которых вы приходите искать,
Quei pazzi che venite a cercare
Те сумасшедшие, которых вы приходите искать,
Quei pazzi che venite a cercare
Те сумасшедшие, которых вы приходите искать,
Quei pazzi che venite a cercare
Те сумасшедшие, которых вы приходите искать.





Writer(s): Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.