Paroles et traduction Elisa feat. Francesco De Gregori - Quelli Che Restano
Quelli Che Restano
Остающиеся
È
che
mi
chiedevo
se
la
più
grande
fatica
è
riuscire
a
non
far
niente
Я
задавался
вопросом,
является
ли
самым
трудным
умение
ничего
не
делать
A
lasciare
tutto
com'è
fare
quello
che
ti
viene
Оставить
все
как
есть,
поступать
так,
как
тебе
хочется
E
non
andare
dietro
la
gente
И
не
идти
за
толпой
È
che
mi
perdevo
dietro
a
chissà
quale
magia
Я
бродил
где-то,
не
ведая
что
ищу
Quale
grande
canzone
in
un
cumulo
di
pietre
Какую
великую
песню
в
куче
камней?
Sassi
più
o
meno
preziosi
Камни
более-менее
ценные
E
qualche
ricordo
importante
che
si
sente
sempre
И
какие-то
важные
воспоминания,
которые
всегда
рядом
È
che
mi
lasciavo
trascinare
in
giro
dalla
tristezza
Я
позволял
печали
увлекать
меня
Quella
che
ti
frega
e
ti
prende
le
gambe
Она
обманывает
и
сбивает
с
ног
Che
ti
punta
i
piedi
in
quella
direzione
opposta
Она
толкает
тебя
в
неверном
направлении
Così
lontana
dal
presente
Так
далеко
от
настоящего
Ma
noi
siamo
quelli
che
restano
Но
мы
те,
кто
остается
In
piedi
e
barcollano
su
tacchi
che
ballano
Стоим
и
шатаемся
на
каблуках,
что
танцуют
E
gli
occhiali
li
tolgono
e
con
l'acceleratore
fino
in
fondo
И
снимаем
очки,
жмем
педаль
газа
до
упора
Le
vite
che
sfrecciano
И
жизни
пролетают
мимо
E
vai
e
vai
che
presto
i
giorni
si
allungano
Иди,
иди,
а
дни
скоро
станут
длиннее
E
avremo
sogni
come
fari
И
наши
мечты
будут
как
маяки
Avremo
gli
occhi
vigili
e
attenti
Наши
глаза
будут
бдительными
и
внимательными
E
selvatici
degli
animali
И
дикими,
как
животные
È
che
mi
voltavo
a
guardare
indietro
e
Я
оглянулся
назад
и
Indietro
ormai
per
me
non
c'era
niente
Назад
для
меня
теперь
ничего
не
было
Avevo
capito
le
regole
del
gioco
Я
понял
правила
игры
E
ne
volevo
un
altro
И
захотел
другую
Uno
da
prendere
più
seriamente
Ту,
что
нужно
воспринимать
серьезнее
È
che
mi
perdevo
dietro
chissà
quale
follia
Я
бродил
где-то,
не
ведая
что
ищу
Quale
grande
intuizione
tra
piatti
sporchi
e
faccende
Какое
великое
озарение
среди
грязной
посуды
и
домашних
дел?
Tra
occhi
più
o
meno
distanti
Среди
взглядов
более-менее
далеких
E
qualche
ricordo
importante
che
si
sente
sempre
И
какие-то
важные
воспоминания,
которые
всегда
рядом
Ma
noi
siamo
quelli
che
restano
Но
мы
те,
кто
остается
In
piedi
e
barcollano
su
tacchi
che
ballano
Стоим
и
шатаемся
на
каблуках,
что
танцуют
E
gli
occhiali
li
tolgono
e
con
l'acceleratore
И
снимаем
очки,
и
с
нажатой
до
упора
педалью
газа
Fino
in
fondo
le
vite
che
sfrecciano
И
жизни
пролетают
мимо
E
vai
e
vai
che
presto
i
giorni
si
allungano
e
avremo
sogni
come
fari
Иди,
иди,
а
дни
скоро
станут
длиннее,
и
наши
мечты
будут
как
маяки
Avremo
gli
occhi
vigili
e
attenti
e
selvatici
degli
animali
Наши
глаза
будут
бдительными
и
внимательными,
и
дикими,
как
животные
E
più
di
una
volta
e
più
di
un
pensiero
И
не
раз
и
не
два
È
stato
così
brutto
da
non
dirlo
a
nessuno
Было
настолько
ужасно,
что
я
не
решился
тебе
об
этом
рассказать
Più
di
una
volta
sei
andato
avanti
dritto
Не
раз
и
не
два
ты
шел
прямо
Dritto
sparato
contro
un
muro
Прямо
на
стену
Ma
ti
sei
fatto
ancora
più
male
aspettando
qualcuno
Но
ты
еще
больше
пострадал,
ожидая
кого-то
Ma
ti
sei
fatto
ancora
più
male
aspettando
qualcuno
Но
ты
еще
больше
пострадал,
ожидая
кого-то
Siamo
quelli
che
restano
in
piedi
e
barcollano
su
tacchi
che
ballano
Мы
не
сдаемся,
мы
стоим
и
шатаемся
на
каблуках,
что
танцуют
E
gli
occhiali
li
perdono
e
sulle
autostrade
И
теряем
свои
очки,
мчась
по
автострадам
Così
belle
le
vite
che
sfrecciano
Такие
прекрасные,
жизни
проносятся
мимо
E
vai
e
vai
che
presto
i
giorni
si
allungano
e
avremo
sogni
come
fari
Иди,
иди,
а
дни
скоро
станут
длиннее,
и
наши
мечты
будут
как
маяки
Avremo
gli
occhi
vigili
e
attenti
Наши
глаза
будут
бдительными
и
внимательными
E
selvatici
e
selvatici
selvatici
И
дикими,
дикими,
дикими
Siamo
quelli
che
guardano
una
precisa
stella
in
mezzo
a
milioni
Мы
смотрим
на
ту
единственную
звезду
среди
миллионов
Quelli
che
di
notte
luci
spente
e
finestre
chiuse
Мы
те,
кто
ночью,
при
выключенном
свете
и
закрытых
окнах
Non
se
ne
vanno
da
sotto
i
portoni
Не
уходит
из-под
ворот
Quelli
che
anche
voi
chissà
quante
volte
Мы
те,
кого
и
вы,
наверняка,
не
раз
Ci
avete
preso
per
dei
coglioni
Считали
идиотами
Ma
quando
siete
stanchi
e
senza
neanche
una
voglia
Но
когда
вы
устаете
и
теряете
всякое
желание
Siamo
noi
quei
pazzi
che
venite
a
cercare
Мы,
те
сумасшедшие,
к
кому
вы
приходите
Quei
pazzi
che
venite
a
cercare
Те
сумасшедшие,
к
кому
вы
приходите
Quei
pazzi
che
venite
a
cercare
Те
сумасшедшие,
к
кому
вы
приходите
Quei
pazzi
che
venite
a
cercare
Те
сумасшедшие,
к
кому
вы
приходите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.