Paroles et traduction Elisa feat. Giuliano Sangiorgi - Ti Vorrei Sollevare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Vorrei Sollevare
Хочу тебя поднять
Mi
hai
lasciato
senza
parole
Ты
оставил
меня
без
слов,
Come
una
primavera
Словно
весна,
E
questo
è
un
raggio
di
luce
И
это
луч
света,
Un
pensiero
che
si
riempe
Мысль,
наполненная
E
l'attimo
in
cui
il
sole
И
мгновение,
когда
солнце
Diventa
dorato
Становится
золотым,
E
il
cuore
si
fa
leggero
И
сердце
становится
лёгким,
Come
l'aria
prima
che
il
tempo
Как
воздух,
прежде
чем
время
Ci
porti
via
Унесёт
нас
прочь,
Ci
porti
via
Унесёт
нас
прочь
Ti
vorrei
sollevare
Хочу
тебя
поднять,
Ti
vorrei
consolare
Хочу
тебя
утешить.
Mi
hai
detto
ti
ho
visto
cambiare
Ты
сказал,
что
видел,
как
я
меняюсь,
Tu
non
stai
più
a
sentire
Что
я
больше
не
слушаю.
Per
un
momento
avrei
voluto
На
мгновение
я
хотела
бы,
Che
fosse
vero
anche
soltanto
Чтобы
это
было
правдой,
хотя
бы
Perché
ti
ho
sentito
entrare
Потому
что
я
чувствовала,
как
ты
входишь,
Ma
volevo
sparire
Но
хотела
исчезнуть.
E
invece
ti
ho
visto
mirare
А
вместо
этого
я
видела,
как
ты
целишься,
Invece
ti
ho
visto
sparare
Вместо
этого
я
видела,
как
ты
стреляешь
Che
hai
detto
che
non
ho
Которой,
как
ты
сказал,
у
меня
нет.
Ti
vorrei
sollevare
Хочу
тебя
поднять,
Ti
vorrei
consolare
Хочу
тебя
утешить.
Ti
vorrei
sollevare
Хочу
тебя
поднять,
Ti
vorrei
ritrovare
Хочу
тебя
найти.
Vorrei
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
Хочу
лететь
на
бумажных
крыльях
с
тобой,
Sapere
inventare
Уметь
выдумывать,
Sentire
il
vento
che
soffia
Чувствовать
ветер,
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
И
не
прятаться,
если
он
нас
сдвинет
с
места.
Quando
persi
sotto
tante
stelle
Когда,
потерявшись
под
множеством
звёзд,
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
Мы
спрашиваем
себя,
зачем
мы
пришли
сюда,
Cos'è
l'amore
Что
такое
любовь?
Stringiamoci
più
forte
ancora
Обнимемся
ещё
крепче,
Teniamoci
vicino
al
cuore
Прижмёмся
друг
к
другу
сердцами.
Ti
vorrei
sollevare
Хочу
тебя
поднять,
Ti
vorrei
consolare
Хочу
тебя
утешить.
E
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
И
лететь
на
бумажных
крыльях
с
тобой,
Sapere
inventare
Уметь
выдумывать,
Sentire
il
vento
che
soffia
Чувствовать
ветер,
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
И
не
прятаться,
если
он
нас
сдвинет
с
места.
Quando
persi
sotto
tante
stelle
Когда,
потерявшись
под
множеством
звёзд,
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
Мы
спрашиваем
себя,
зачем
мы
пришли
сюда,
Cos'è
l'amore
Что
такое
любовь?
Stringiamoci
più
forte
ancora
Обнимемся
ещё
крепче,
Teniamoci
vicino
al
cuore
Прижмёмся
друг
к
другу
сердцами.
Vorrei
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
Хочу
лететь
на
бумажных
крыльях
с
тобой,
Vorrei
sapere
inventare
Хочу
уметь
выдумывать,
Sentire
il
vento
che
soffia
Чувствовать
ветер,
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
И
не
прятаться,
если
он
нас
сдвинет
с
места.
Quando
persi
sotto
tante
stelle
Когда,
потерявшись
под
множеством
звёзд,
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
Мы
спрашиваем
себя,
зачем
мы
пришли
сюда,
Cos'è
l'amore
Что
такое
любовь?
Stringiamoci
più
forte
ancora
Обнимемся
ещё
крепче,
Teniamoci
vicino
al
cuore
Прижмёмся
друг
к
другу
сердцами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Album
Heart
date de sortie
16-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.