Paroles et traduction Elisa feat. Giuliano Sangiorgi - Ti vorrei sollevare - With Giuliano Sangiorgi
Ti vorrei sollevare - With Giuliano Sangiorgi
Я хотела бы тебя поднять - С Джулиано Санджорджи
Mi
hai
lasciato
senza
parole
Ты
оставил
меня
без
слов,
Come
una
primavera
Как
весна.
E
questo
è
un
raggio
di
luce
И
это
луч
света,
Un
pensiero
che
si
riempe
Мысль,
наполненная
E
l'attimo
in
cui
il
sole
diventa
dorato
И
в
тот
миг,
когда
солнце
становится
золотым,
Il
cuore
si
fa
leggero
Сердце
становится
легким,
Come
l'aria
prima
che
il
tempo
Как
воздух,
прежде
чем
время
Ci
porti
via
da
qui
Унесет
нас
отсюда.
Ti
vorrei
sollevare
Я
хотела
бы
тебя
поднять,
Ti
vorrei
consolare
Я
хотела
бы
тебя
утешить.
Mi
hai
detto
"Ti
ho
visto
cambiare
Ты
сказал:
"Я
видел,
как
ты
меняешься,
Tu
non
sai
più
sentire"
Ты
больше
не
чувствуешь".
Per
un
momento
avrei
voluto
На
мгновение
я
хотела
бы,
Che
fosse
vero
anche
soltanto
Чтобы
это
было
правдой,
хотя
бы
Perché
ti
ho
sentito
entrare
Потому
что
я
чувствовала,
как
ты
входишь,
Ma
volevo
sparire
Но
хотела
исчезнуть.
E
invece
ti
ho
visto
mirare
А
вместо
этого
я
видела,
как
ты
целишься,
E
invece
ti
ho
visto
sparare
А
вместо
этого
я
видела,
как
ты
стреляешь
A
quell'anima
(a
quell'anima)
В
ту
душу
(в
ту
душу),
Che
hai
detto
che
(che
hai
detto
che)
Которой,
как
ты
сказал
(которой,
как
ты
сказал),
Che
io
non
ho
У
меня
нет.
Ti
vorrei
sollevare
Я
хотела
бы
тебя
поднять,
Ti
vorrei
consolare
Я
хотела
бы
тебя
утешить.
Ti
vorrei
sollevare
Я
хотела
бы
тебя
поднять,
Ti
vorrei
ritrovare
Я
хотела
бы
тебя
найти.
Vorrei
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
Я
хотела
бы
путешествовать
с
тобой
на
бумажных
крыльях,
Sapere
inventare
Уметь
выдумывать,
Sentire
il
vento
che
soffia
Чувствовать
дуновение
ветра
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
И
не
прятаться,
если
он
нас
сдвинет
с
места.
Quando
pensi
sotto
tante
stelle
Когда
ты
думаешь
под
множеством
звезд,
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
Мы
спрашиваем
себя,
зачем
мы
пришли
сюда,
Cos'è
l'amore
Что
такое
любовь.
Stringiamoci
più
forte
ancora
Давайте
обнимемся
еще
крепче,
Teniamoci
vicino
al
cuore
Давайте
прижмемся
друг
к
другу
сердцами.
Ti
vorrei
sollevare
Я
хотела
бы
тебя
поднять,
Ti
vorrei
consolare
Я
хотела
бы
тебя
утешить.
Vorrei
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
Я
хотела
бы
путешествовать
с
тобой
на
бумажных
крыльях,
Sapere
inventare
Уметь
выдумывать,
Sentire
il
vento
che
soffia
Чувствовать
дуновение
ветра
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
И
не
прятаться,
если
он
нас
сдвинет
с
места.
Quando
pensi
sotto
tante
stelle
Когда
ты
думаешь
под
множеством
звезд,
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
Мы
спрашиваем
себя,
зачем
мы
пришли
сюда,
Cos'è
l'amore
Что
такое
любовь.
Stringiamoci
più
forte
ancora
Давайте
обнимемся
еще
крепче,
Teniamoci
vicino
al
cuore
Давайте
прижмемся
друг
к
другу
сердцами.
Vorrei
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
Я
хотела
бы
путешествовать
с
тобой
на
бумажных
крыльях,
Sapere
inventare
Уметь
выдумывать,
Sentire
il
vento
che
soffia
Чувствовать
дуновение
ветра
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
И
не
прятаться,
если
он
нас
сдвинет
с
места.
Quando
pensi
sotto
tante
stelle
Когда
ты
думаешь
под
множеством
звезд,
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
Мы
спрашиваем
себя,
зачем
мы
пришли
сюда,
Cos'è
l'amore
Что
такое
любовь.
Stringiamoci
più
forte
ancora
Давайте
обнимемся
еще
крепче,
Teniamoci
vicino
al
cuore
Давайте
прижмемся
друг
к
другу
сердцами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.