Paroles et traduction Elisa - A Feast for Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Feast for Me (Live)
Пир для меня (Live)
Well
there's
a
party
for
me
Что
ж,
вечеринка
для
меня
устроена,
The
last
thing
I
wanted
from
you
Последнее,
чего
я
хотела
от
тебя.
I
close
the
door
behind
me
and
there
you
are
Я
закрываю
за
собой
дверь,
и
вот
ты
здесь.
You
seem
relaxed
and
quiet
Ты
кажешься
спокойным
и
тихим,
But
under
your
shirt
you
sweat
Но
под
рубашкой
ты
потеешь,
And
these
balloons
around
make
me
feel
so
sad
И
эти
воздушные
шары
вокруг
заставляют
меня
грустить.
Well
there's
a
feast
for
me,
but
it's
a
night
so
pale
Что
ж,
пир
для
меня,
но
это
такая
блеклая
ночь,
Feels
like
an
empty
room
where
we
could
kill
with
words
Похоже
на
пустую
комнату,
где
мы
могли
бы
убивать
словами.
You
wish
you
could
make
believe
that
I'm
what
you
want
me
to
be
Ты
бы
хотел
верить,
что
я
такая,
какой
ты
хочешь
меня
видеть,
But
these
balloons
around
make
me
feel
so
sad
Но
эти
воздушные
шары
вокруг
заставляют
меня
грустить.
I'm
in
your
sweet,
sweet,
sweet
embrace
Я
в
твоих
сладких,
сладких,
сладких
объятиях,
And
you're
a
thousand
miles
away
А
ты
за
тысячу
миль
от
меня.
Your
arms
are
sweet,
sweet,
sweet
embrace
Твои
руки
— сладкие,
сладкие,
сладкие
объятия,
And
you're
a
thousand
miles
away,
yeah...
А
ты
за
тысячу
миль
от
меня,
да...
Well
there's
a
party
for
me
Что
ж,
вечеринка
для
меня
устроена,
And
you
know
that
I
didn't
ask
for
it
И
ты
знаешь,
что
я
её
не
просила.
I
just
stay
in
your
game,
I'm
just
playing
your
game
Я
просто
остаюсь
в
твоей
игре,
я
просто
играю
в
твою
игру,
So
won't
you
tell
me
what
to
do?
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
что
делать?
I
can
pretend
that
you
tell
the
truth
Я
могу
притвориться,
что
ты
говоришь
правду.
Won't
you
tell
me
what
to
do?
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
что
делать?
I
can
pretend
you
tell
the
truth
Я
могу
притвориться,
что
ты
говоришь
правду.
I'm
in
your
sweet,
sweet,
sweet
embrace
Я
в
твоих
сладких,
сладких,
сладких
объятиях,
And
you're
a
thousand
miles
away
А
ты
за
тысячу
миль
от
меня.
Your
arms
are
sweet,
sweet,
sweet
embrace
Твои
руки
— сладкие,
сладкие,
сладкие
объятия,
And
you're
a
thousand
miles
away,
yeah...
А
ты
за
тысячу
миль
от
меня,
да...
Why?
Why?
Why?
Why?
Почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Should
I
take
the
blame,
where's
my
big
mistake?
Должна
ли
я
взять
вину
на
себя,
в
чём
моя
большая
ошибка?
Should
I
feel
happy
for
what
I
haven't
done?
Должна
ли
я
радоваться
тому,
чего
я
не
сделала?
Should
I
take
the
blame,
should
I
feel
the
pain?
Должна
ли
я
взять
вину
на
себя,
должна
ли
я
чувствовать
боль?
Or
should
I
feel
regret
for
what
I
haven't
done?
Или
я
должна
сожалеть
о
том,
чего
я
не
сделала?
Why?
Why?
I
never
asked
you
why,
why?
Почему?
Почему?
Я
никогда
не
спрашивала
тебя,
почему,
почему?
Was
this
a
feast
for
me
or
just
a
bad
surprise?
Это
был
пир
для
меня
или
просто
неприятный
сюрприз?
Should
I
have
expected
this?
I
just
don't
want
to
know
Должна
ли
я
была
ожидать
этого?
Я
просто
не
хочу
знать.
But
you've
made
up
the
rules
so
that
you'll
win
this
game
Но
ты
придумал
правила
так,
чтобы
выиграть
в
этой
игре,
But
you
can't
tell
me
what
to
do
Но
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
делать,
'Cause
I
don't
believe
in
you
Потому
что
я
не
верю
тебе.
What's
left,
sweet
embrace?
Что
осталось,
сладкие
объятия?
And
still
you're
a
thousand
miles
away
И
всё
же
ты
за
тысячу
миль
от
меня.
Your
arms
are
sweet,
sweet,
sweet
embrace
Твои
руки
— сладкие,
сладкие,
сладкие
объятия,
And
you
are
a
thousand
miles
away,
yeah
(why?
Why?)
А
ты
за
тысячу
миль
от
меня,
да
(почему?
Почему?).
So
I'll
never
ask
you
(why?)
Поэтому
я
никогда
не
спрошу
тебя
(почему?),
And
now
I
cannot
ask
you
(why?)
И
теперь
я
не
могу
спросить
тебя
(почему?).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corrado Rustici, Elisa Toffoli, Catherine Marie Warner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.