Paroles et traduction Elisa - A modo tuo
Sarà
difficile
diventar
grande
It
will
be
hard
to
become
a
grown-up
Prima
che
lo
diventi
anche
tu
Before
you
also
become
one
Tu
che
farai
tutte
quelle
domande
You,
that
will
ask
all
those
questions
Io
fingerò
di
saperne
di
più
I'll
pretend
to
know
more
Sarà
difficile
It
will
be
hard
Ma
sarà
come
deve
essere
But
it
will
be
as
it
should
be
Metterò
via
i
giochi
I'll
put
the
games
away
Proverò
a
crescere
I'll
try
to
grow
up
Sarà
difficile
chiederti
scusa
It
will
be
hard
to
apologize
Per
un
mondo
che
è
quel
che
è
For
a
world
that
is
what
it
is
Io
nel
mio
piccolo
tento
qualcosa
In
my
small
way
I'm
trying
something
Ma
cambiarlo
è
difficile
But
changing
it
is
hard
Sarà
difficile
It
will
be
hard
Dire,
"tanti
auguri
a
te"
To
say,
"happy
birthday
to
you"
A
ogni
compleanno
At
each
birthday
Vai
un
po′
più
via
da
me
You
go
a
bit
further
away
from
me
Andrai
a
modo
tuo
You'll
go
your
own
way
Camminerai
e
cadrai,
ti
alzerai
You'll
walk
and
fall,
you'll
get
up
Sempre
a
modo
tuo
Always
your
own
way
Vedrai
a
modo
tuo
You'll
see
in
your
own
way
Dondolerai,
salterai,
canterai
You'll
swing,
you'll
jump,
you'll
sing
Sempre
a
modo
tuo
Always
your
own
way
Sarà
difficile
vederti
da
dietro
It
will
be
hard
to
see
you
from
behind
Sulla
strada
che
imboccherai
On
the
road
you'll
take
Tutti
i
semafori
All
the
traffic
lights
Tutti
i
divieti
All
the
prohibitions
E
le
code
che
eviterai
And
the
lines
you'll
avoid
Sarà
difficile
It
will
be
hard
Mentre
piano
ti
allontanerai
As
you
slowly
move
away
A
cercar
da
sola
To
search
on
your
own
Quella
che
sarai
For
what
you
will
be
Andrai
a
modo
tuo
You'll
go
your
own
way
Camminerai
e
cadrai,
ti
alzerai
You'll
walk
and
fall,
you'll
get
up
Sempre
a
modo
tuo
Always
your
own
way
Vedrai
a
modo
tuo
You'll
see
in
your
own
way
Dondolerai,
salterai,
canterai
You'll
swing,
you'll
jump,
you'll
sing
Sempre
a
modo
tuo
Always
your
own
way
Sarà
difficile
It
will
be
hard
Lasciarti
al
mondo
To
leave
you
in
the
world
E
tenere
un
pezzetto
per
me
And
to
keep
a
part
of
me
E
nel
bel
mezzo
del
tuo
girotondo
And
in
the
midst
of
your
spinning
Non
poterti
proteggere
Not
to
be
able
to
protect
you
Sarà
difficile
It
will
be
hard
Ma
sarà
fin
troppo
semplice
But
it
will
be
all
too
simple
Mentre
tu
ti
giri
As
you
turn
around
E
continui
a
ridere
And
keep
on
smiling
Andrai
a
modo
tuo
You'll
go
your
own
way
Camminerai
e
cadrai,
ti
alzerai
You'll
walk
and
fall,
you'll
get
up
Sempre
a
modo
tuo
Always
your
own
way
Vedrai
a
modo
tuo
You'll
see
in
your
own
way
Dondolerai,
salterai,
canterai
You'll
swing,
you'll
jump,
you'll
sing
Sempre
a
modo
tuo
Always
your
own
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.