Elisa - Almeno tu nell'universo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Almeno tu nell'universo




Sai, la gente è strana, prima si odia e poi si ama
Знаешь, люди странные, сначала ненавидят друг друга, а потом любят друг друга.
Cambia idea improvvisamente,
Внезапно передумайте,
Prima la verità e poi mentirà a noi
Сначала правду, а потом будет лгать нам
Senza serietà, come fosse niente
Без серьезности, как ни в чем не бывало
Sai la gente è matta, forse troppo insoddisfatta
Вы знаете, люди сумасшедшие, возможно, слишком недовольны
Segue il mondo ciecamente,
Он слепо следует за миром,
Quando la moda cambia, lei pure cambia
Когда мода меняется, она также меняется
Continuamente, scioccamente.
Постоянно, глупо.
Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo
Вы, вы, кто отличается, по крайней мере, вы во Вселенной
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Точка шесть, которая никогда не вращается вокруг меня
Un sole che splende per me soltanto
Солнце светит для меня только
Come un diamante in mezzo al cuore, tu.
Как бриллиант в сердце, ты.
Sai, la gente è sola, e come può lei si consola
Вы знаете, люди одиноки, и как она может утешить себя
(Non far sì) non far (non far sì) che la mia mente (no, no)
(Не заставляйте) не заставляйте (не заставляйте) мой ум (нет, нет)
Si perda in congetture, in paure
Теряется в догадках, в страхах
Inutilmente, poi per niente.
Напрасно, потом зря.
Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo
Вы, вы, кто отличается, по крайней мере, вы во Вселенной
Un punto sei, che non ruota mai intorno a me
Точка шесть, которая никогда не вращается вокруг меня
Un sole che splende per me soltanto
Солнце светит для меня только
Come un diamante in mezzo al cuore.
Как бриллиант посреди сердца.
Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo
Вы, вы, кто отличается, по крайней мере, вы во Вселенной
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero
Не изменишься, скажи, что навсегда будешь честным
Che mi amerai davvero di più, di più, di più, di più.
Что ты будешь любить меня больше, больше, больше, больше.





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Bruno Lauzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.