Paroles et traduction Elisa - Come Fosse Adesso
Come Fosse Adesso
As It Were Now
Se
ti
ricorderai
If
you'll
remember
Per
quanto
è
possibile
As
much
as
possible
Del
mio
braccio
rotto
e
l'Esta
The
versato
su
di
me
Of
my
broken
arm
and
the
Esta
The
spilled
on
me
Caduta
con
la
bici
addosso
e
il
cane
nel
'92
Falling
on
the
bike
with
the
dog
in
'92
Quando
eravamo
in
due
When
it
was
the
two
of
us
E
tu
che
mi
sorridi
come
fosse
adesso
And
you're
smiling
at
me
like
it's
now
Come
fosse
adesso
Like
it's
now
Hai
gli
occhi
accesi
anche
se
guardi
in
basso
Your
eyes
are
light
even
when
you're
looking
down
A
me
non
importa,
per
me
fa
lo
stesso
To
me
it
doesn't
matter,
to
me
it's
all
the
same
Io
so
che
ci
sei,
io
so
che
ci
sei
I
know
you're
there,
I
know
you're
there
Io
so
che
ci
sei
I
know
you're
there
E
se
ti
sentirai
And
if
you'll
feel
Ancora
adesso
invicibile
Still
invincible
now
Dopo
i
pugni
in
faccia,
alzi
lo
stereo
a
palla
After
the
punches
in
your
face,
you
turn
up
the
stereo
Col
tuo
cuore
a
molla
With
your
heart
like
a
spring
Metti
i
sogni
in
fila
e
poi
conti
i
cadaveri
You
put
your
dreams
in
line
and
then
you
count
the
corpses
E
dai
la
colpa
agli
altri
che
danno
i
numeri
And
you
blame
others
who're
just
not
right
E
mi
dici
che
il
mondo
non
è
più
lo
stesso
And
you
tell
me
that
the
world
is
not
the
same
anymore
Che
non
è
più
lo
stesso
That
it's
not
the
same
anymore
A
me
sembra
strano,
per
te
invece
è
giusto
It
seems
strange
to
me,
but
to
you
it's
right
Certo
che
da
fuori
può
sembrare
buffo
Of
course
from
the
outside
it
can
seem
funny
Tu
ci
pensi
mai,
tu
ci
pensi
mai?
Do
you
ever
think
about
it,
do
you
ever
think
about
it?
Tu
ci
pensi
mai?
Do
you
ever
think
about
it?
E
quando
correrai
And
when
you'll
run
Col
tuo
mantello
invisibile
With
your
invisible
cloak
Io
correrò
con
te
I'll
run
with
you
Perché
si
corre
insieme
anche
se
poi
si
è
soli
Because
you
run
together
even
if
you're
alone
E
ci
si
contraddice,
tu
non
me
lo
chiedere
And
you
contradict
yourself,
don't
ask
me
Io
ci
sarò
per
te
I'll
be
there
for
you
E
senza
una
morale,
senza
che
sia
scritto
And
without
a
moral,
without
it
being
written
Senza
ragione
o
torto
Without
reason
or
wrong
Non
sarà
mai
o
forse
sarà
presto
It
will
never
be
or
perhaps
it
will
be
soon
Io
ti
stringo
forte,
poi
ti
porto
dentro
I'll
hold
you
tight,
then
I'll
take
you
inside
E
so
che
ci
sei,
e
so
che
ci
sei
And
I
know
you're
there,
and
I
know
you're
there
Io
so
che
ci
sei
I
know
you're
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.