Elisa - Come Sei Veramente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa - Come Sei Veramente




Come Sei Veramente
Who You Really Are
Nella testa c'è un treno che passa
There's a train passing through my head
E alla finestra qualcuno guarda gli aeroplani
And someone is watching the airplanes out the window
Oggi che è girato il vento
Today the wind has turned
Questo tempo è un diamante grezzo tra le mani
This time is a rough diamond in our hands
Incontrarsi qui in una grande città
Meeting here in a big city
Come se non l'avessi fatto mai
Like I'd never done it before
Resteremo qui senza fare domande
We'll stay here without asking questions
Non pensare a niente quasi mai
Hardly ever thinking about anything
Tu dimmi che non hai paura
Tell me that you're not afraid
E che è presto che le macchine non faranno più rumore
And that soon the cars will be silent
Il vento sembrerà musica
The wind will sound like music
E ci inventeremo un passo di danza
And we will invent a dance step
E danza e immagina una stanza
So dance and imagine a room
E siamo solo noi
And it's just us
Togliti tutto e danza
Take off your clothes and dance
Lascia chе ti guardi così come sei
Let me see you as you are
Come sеi veramente
As you really are
Come sei veramente
As you really are
Basta un filo di pazienza
Just a little patience
Il sole stende le ombre
The sun creates the shadows
E tu le espressioni sul mio viso
And you the expressions on my face
La notte c'è un semaforo rosso alla stazione
At night, there's a red light at the station
Proietta il futuro sopra a un muro
Projecting the future onto a wall
Dici: "L'infinito è qui", al bancone del bar
You say, "Infinity is here," at the bar counter
Lo leggi sopra un surf preso alle Hawaii
You read it on a surfboard in Hawaii
Dici: "Un giorno vengo
You say, "One day I'll come there
Ti porto via, non so dove
I'll take you away, I don't know where
Basta che non lo scorderemo mai"
As long as we never forget
Tu dimmi che non hai paura
Tell me that you're not afraid
E che è presto che le macchine non faranno più rumore
And that soon the cars will be silent
Il vento sembrerà musica
The wind will sound like music
E ci inventeremo un passo di danza
And we will invent a dance step
E danza e immagina una stanza
So dance and imagine a room
E siamo solo noi
And it's just us
Togliti tutto e danza
Take off your clothes and dance
Lascia che ti guardi così come sei
Let me see you as you are
Come sei veramente
As you really are
Come sei veramente
As you really are
Come sei veramente
As you really are
E com'è la vita senza fretta?
And what is life like without the rush?
E tu quando balli così
And you when you dance like that
Come sei tu
Just as you are
Quando nessuno ti guarda
When no one's watching you
Nessuno ti guarda
No one's watching you
E danza e immagina una stanza
So dance and imagine a room
E siamo solo noi
And it's just us
Togliti tutto e danza
Take off your clothes and dance
Lascia che ti guardi così come sei
Let me see you as you are
Come sei veramente
As you really are
Come sei veramente (danza e immagina una stanza e siamo solo noi)
As you really are (dance and imagine a room and it's just us)
Come sei veramente (danza e lascia che ti guardi così come sei)
As you really are (dance and let me see you as you are)
Come sei veramente (danza e immagina una stanza e siamo solo noi)
As you really are (dance and imagine a room and it's just us)
Come sei veramente
As you really are
Come sei veramente
As you really are





Writer(s): Elisa Toffoli, William Medini, Davide Petrella, Andrea Rigonat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.