Paroles et traduction Elisa - Come Sei Veramente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Sei Veramente
Who You Really Are
Nella
testa
c'è
un
treno
che
passa
There's
a
train
passing
through
my
head
E
alla
finestra
qualcuno
guarda
gli
aeroplani
And
someone
is
watching
the
airplanes
out
the
window
Oggi
che
è
girato
il
vento
Today
the
wind
has
turned
Questo
tempo
è
un
diamante
grezzo
tra
le
mani
This
time
is
a
rough
diamond
in
our
hands
Incontrarsi
qui
in
una
grande
città
Meeting
here
in
a
big
city
Come
se
non
l'avessi
fatto
mai
Like
I'd
never
done
it
before
Resteremo
qui
senza
fare
domande
We'll
stay
here
without
asking
questions
Non
pensare
a
niente
quasi
mai
Hardly
ever
thinking
about
anything
Tu
dimmi
che
non
hai
paura
Tell
me
that
you're
not
afraid
E
che
è
presto
che
le
macchine
non
faranno
più
rumore
And
that
soon
the
cars
will
be
silent
Il
vento
sembrerà
musica
The
wind
will
sound
like
music
E
ci
inventeremo
un
passo
di
danza
And
we
will
invent
a
dance
step
E
danza
e
immagina
una
stanza
So
dance
and
imagine
a
room
E
siamo
solo
noi
And
it's
just
us
Togliti
tutto
e
danza
Take
off
your
clothes
and
dance
Lascia
chе
ti
guardi
così
come
sei
Let
me
see
you
as
you
are
Come
sеi
veramente
As
you
really
are
Come
sei
veramente
As
you
really
are
Basta
un
filo
di
pazienza
Just
a
little
patience
Il
sole
stende
le
ombre
The
sun
creates
the
shadows
E
tu
le
espressioni
sul
mio
viso
And
you
the
expressions
on
my
face
La
notte
c'è
un
semaforo
rosso
alla
stazione
At
night,
there's
a
red
light
at
the
station
Proietta
il
futuro
sopra
a
un
muro
Projecting
the
future
onto
a
wall
Dici:
"L'infinito
è
qui",
al
bancone
del
bar
You
say,
"Infinity
is
here,"
at
the
bar
counter
Lo
leggi
sopra
un
surf
preso
alle
Hawaii
You
read
it
on
a
surfboard
in
Hawaii
Dici:
"Un
giorno
vengo
lì
You
say,
"One
day
I'll
come
there
Ti
porto
via,
non
so
dove
I'll
take
you
away,
I
don't
know
where
Basta
che
non
lo
scorderemo
mai"
As
long
as
we
never
forget
Tu
dimmi
che
non
hai
paura
Tell
me
that
you're
not
afraid
E
che
è
presto
che
le
macchine
non
faranno
più
rumore
And
that
soon
the
cars
will
be
silent
Il
vento
sembrerà
musica
The
wind
will
sound
like
music
E
ci
inventeremo
un
passo
di
danza
And
we
will
invent
a
dance
step
E
danza
e
immagina
una
stanza
So
dance
and
imagine
a
room
E
siamo
solo
noi
And
it's
just
us
Togliti
tutto
e
danza
Take
off
your
clothes
and
dance
Lascia
che
ti
guardi
così
come
sei
Let
me
see
you
as
you
are
Come
sei
veramente
As
you
really
are
Come
sei
veramente
As
you
really
are
Come
sei
veramente
As
you
really
are
E
com'è
la
vita
senza
fretta?
And
what
is
life
like
without
the
rush?
E
tu
quando
balli
così
And
you
when
you
dance
like
that
Come
sei
tu
Just
as
you
are
Quando
nessuno
ti
guarda
When
no
one's
watching
you
Nessuno
ti
guarda
No
one's
watching
you
E
danza
e
immagina
una
stanza
So
dance
and
imagine
a
room
E
siamo
solo
noi
And
it's
just
us
Togliti
tutto
e
danza
Take
off
your
clothes
and
dance
Lascia
che
ti
guardi
così
come
sei
Let
me
see
you
as
you
are
Come
sei
veramente
As
you
really
are
Come
sei
veramente
(danza
e
immagina
una
stanza
e
siamo
solo
noi)
As
you
really
are
(dance
and
imagine
a
room
and
it's
just
us)
Come
sei
veramente
(danza
e
lascia
che
ti
guardi
così
come
sei)
As
you
really
are
(dance
and
let
me
see
you
as
you
are)
Come
sei
veramente
(danza
e
immagina
una
stanza
e
siamo
solo
noi)
As
you
really
are
(dance
and
imagine
a
room
and
it's
just
us)
Come
sei
veramente
As
you
really
are
Come
sei
veramente
As
you
really
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli, William Medini, Davide Petrella, Andrea Rigonat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.