Elisa - Come Sei Veramente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Come Sei Veramente




Come Sei Veramente
Как ты есть на самом деле
Nella testa c'è un treno che passa
В голове поезд проносится,
E alla finestra qualcuno guarda gli aeroplani
А у окна кто-то смотрит на самолеты.
Oggi che è girato il vento
Сегодня ветер переменился,
Questo tempo è un diamante grezzo tra le mani
Это время алмаз необработанный в моих руках.
Incontrarsi qui in una grande città
Встретиться здесь, в большом городе,
Come se non l'avessi fatto mai
Словно я этого никогда не делала.
Resteremo qui senza fare domande
Мы останемся здесь, не задавая вопросов,
Non pensare a niente quasi mai
Не думая ни о чем почти никогда.
Tu dimmi che non hai paura
Скажи мне, что тебе не страшно,
E che è presto che le macchine non faranno più rumore
И что скоро машины перестанут шуметь.
Il vento sembrerà musica
Ветер будет казаться музыкой,
E ci inventeremo un passo di danza
И мы придумаем свой танец.
E danza e immagina una stanza
И танцуй, и представь себе комнату,
E siamo solo noi
И мы одни,
Togliti tutto e danza
Сбрось все с себя и танцуй,
Lascia chе ti guardi così come sei
Позволь мне увидеть тебя таким, какой ты есть,
Come sеi veramente
Какой ты есть на самом деле,
Come sei veramente
Какой ты есть на самом деле.
Basta un filo di pazienza
Нужна лишь капля терпения,
Il sole stende le ombre
Солнце растягивает тени,
E tu le espressioni sul mio viso
А ты выражения моего лица.
La notte c'è un semaforo rosso alla stazione
Ночью на станции горит красный светофор,
Proietta il futuro sopra a un muro
Он проецирует будущее на стену.
Dici: "L'infinito è qui", al bancone del bar
Ты говоришь: "Бесконечность здесь", у барной стойки,
Lo leggi sopra un surf preso alle Hawaii
Читаешь это на доске для серфинга с Гавайев.
Dici: "Un giorno vengo
Ты говоришь: "Однажды я приеду туда,
Ti porto via, non so dove
Заберу тебя, не знаю куда,
Basta che non lo scorderemo mai"
Лишь бы мы никогда этого не забыли".
Tu dimmi che non hai paura
Скажи мне, что тебе не страшно,
E che è presto che le macchine non faranno più rumore
И что скоро машины перестанут шуметь.
Il vento sembrerà musica
Ветер будет казаться музыкой,
E ci inventeremo un passo di danza
И мы придумаем свой танец.
E danza e immagina una stanza
И танцуй, и представь себе комнату,
E siamo solo noi
И мы одни,
Togliti tutto e danza
Сбрось все с себя и танцуй,
Lascia che ti guardi così come sei
Позволь мне увидеть тебя таким, какой ты есть,
Come sei veramente
Какой ты есть на самом деле,
Come sei veramente
Какой ты есть на самом деле,
Come sei veramente
Какой ты есть на самом деле.
E com'è la vita senza fretta?
И какова жизнь без спешки?
E tu quando balli così
А ты, когда танцуешь вот так,
Come sei tu
Какой ты есть,
Quando nessuno ti guarda
Когда никто не смотрит,
Nessuno ti guarda
Никто не смотрит.
E danza e immagina una stanza
И танцуй, и представь себе комнату,
E siamo solo noi
И мы одни,
Togliti tutto e danza
Сбрось все с себя и танцуй,
Lascia che ti guardi così come sei
Позволь мне увидеть тебя таким, какой ты есть,
Come sei veramente
Какой ты есть на самом деле.
Come sei veramente (danza e immagina una stanza e siamo solo noi)
Какой ты есть на самом деле (танцуй и представь себе комнату, и мы одни)
Come sei veramente (danza e lascia che ti guardi così come sei)
Какой ты есть на самом деле (танцуй и позволь мне увидеть тебя таким, какой ты есть)
Come sei veramente (danza e immagina una stanza e siamo solo noi)
Какой ты есть на самом деле (танцуй и представь себе комнату, и мы одни)
Come sei veramente
Какой ты есть на самом деле.
Come sei veramente
Какой ты есть на самом деле.





Writer(s): Elisa Toffoli, William Medini, Davide Petrella, Andrea Rigonat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.