Paroles et traduction Elisa - Come Sei Veramente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Sei Veramente
Как ты есть на самом деле
Nella
testa
c'è
un
treno
che
passa
В
голове
поезд
проносится,
E
alla
finestra
qualcuno
guarda
gli
aeroplani
А
у
окна
кто-то
смотрит
на
самолеты.
Oggi
che
è
girato
il
vento
Сегодня
ветер
переменился,
Questo
tempo
è
un
diamante
grezzo
tra
le
mani
Это
время
– алмаз
необработанный
в
моих
руках.
Incontrarsi
qui
in
una
grande
città
Встретиться
здесь,
в
большом
городе,
Come
se
non
l'avessi
fatto
mai
Словно
я
этого
никогда
не
делала.
Resteremo
qui
senza
fare
domande
Мы
останемся
здесь,
не
задавая
вопросов,
Non
pensare
a
niente
quasi
mai
Не
думая
ни
о
чем
почти
никогда.
Tu
dimmi
che
non
hai
paura
Скажи
мне,
что
тебе
не
страшно,
E
che
è
presto
che
le
macchine
non
faranno
più
rumore
И
что
скоро
машины
перестанут
шуметь.
Il
vento
sembrerà
musica
Ветер
будет
казаться
музыкой,
E
ci
inventeremo
un
passo
di
danza
И
мы
придумаем
свой
танец.
E
danza
e
immagina
una
stanza
И
танцуй,
и
представь
себе
комнату,
E
siamo
solo
noi
И
мы
одни,
Togliti
tutto
e
danza
Сбрось
все
с
себя
и
танцуй,
Lascia
chе
ti
guardi
così
come
sei
Позволь
мне
увидеть
тебя
таким,
какой
ты
есть,
Come
sеi
veramente
Какой
ты
есть
на
самом
деле,
Come
sei
veramente
Какой
ты
есть
на
самом
деле.
Basta
un
filo
di
pazienza
Нужна
лишь
капля
терпения,
Il
sole
stende
le
ombre
Солнце
растягивает
тени,
E
tu
le
espressioni
sul
mio
viso
А
ты
– выражения
моего
лица.
La
notte
c'è
un
semaforo
rosso
alla
stazione
Ночью
на
станции
горит
красный
светофор,
Proietta
il
futuro
sopra
a
un
muro
Он
проецирует
будущее
на
стену.
Dici:
"L'infinito
è
qui",
al
bancone
del
bar
Ты
говоришь:
"Бесконечность
здесь",
у
барной
стойки,
Lo
leggi
sopra
un
surf
preso
alle
Hawaii
Читаешь
это
на
доске
для
серфинга
с
Гавайев.
Dici:
"Un
giorno
vengo
lì
Ты
говоришь:
"Однажды
я
приеду
туда,
Ti
porto
via,
non
so
dove
Заберу
тебя,
не
знаю
куда,
Basta
che
non
lo
scorderemo
mai"
Лишь
бы
мы
никогда
этого
не
забыли".
Tu
dimmi
che
non
hai
paura
Скажи
мне,
что
тебе
не
страшно,
E
che
è
presto
che
le
macchine
non
faranno
più
rumore
И
что
скоро
машины
перестанут
шуметь.
Il
vento
sembrerà
musica
Ветер
будет
казаться
музыкой,
E
ci
inventeremo
un
passo
di
danza
И
мы
придумаем
свой
танец.
E
danza
e
immagina
una
stanza
И
танцуй,
и
представь
себе
комнату,
E
siamo
solo
noi
И
мы
одни,
Togliti
tutto
e
danza
Сбрось
все
с
себя
и
танцуй,
Lascia
che
ti
guardi
così
come
sei
Позволь
мне
увидеть
тебя
таким,
какой
ты
есть,
Come
sei
veramente
Какой
ты
есть
на
самом
деле,
Come
sei
veramente
Какой
ты
есть
на
самом
деле,
Come
sei
veramente
Какой
ты
есть
на
самом
деле.
E
com'è
la
vita
senza
fretta?
И
какова
жизнь
без
спешки?
E
tu
quando
balli
così
А
ты,
когда
танцуешь
вот
так,
Come
sei
tu
Какой
ты
есть,
Quando
nessuno
ti
guarda
Когда
никто
не
смотрит,
Nessuno
ti
guarda
Никто
не
смотрит.
E
danza
e
immagina
una
stanza
И
танцуй,
и
представь
себе
комнату,
E
siamo
solo
noi
И
мы
одни,
Togliti
tutto
e
danza
Сбрось
все
с
себя
и
танцуй,
Lascia
che
ti
guardi
così
come
sei
Позволь
мне
увидеть
тебя
таким,
какой
ты
есть,
Come
sei
veramente
Какой
ты
есть
на
самом
деле.
Come
sei
veramente
(danza
e
immagina
una
stanza
e
siamo
solo
noi)
Какой
ты
есть
на
самом
деле
(танцуй
и
представь
себе
комнату,
и
мы
одни)
Come
sei
veramente
(danza
e
lascia
che
ti
guardi
così
come
sei)
Какой
ты
есть
на
самом
деле
(танцуй
и
позволь
мне
увидеть
тебя
таким,
какой
ты
есть)
Come
sei
veramente
(danza
e
immagina
una
stanza
e
siamo
solo
noi)
Какой
ты
есть
на
самом
деле
(танцуй
и
представь
себе
комнату,
и
мы
одни)
Come
sei
veramente
Какой
ты
есть
на
самом
деле.
Come
sei
veramente
Какой
ты
есть
на
самом
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli, William Medini, Davide Petrella, Andrea Rigonat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.