Elisa - Diari Aperti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Diari Aperti




Diari Aperti
Открытые дневники
Io e te siamo diari aperti
Мы с тобой открытые дневники,
Sotto il sole, segreti svelati
Под солнцем, раскрытые секреты.
E così... eh... ci siamo sciolti
И так... эх... мы растворились,
Non siamo poi così... diversi.
Мы ведь не такие уж... разные.
Dovrei fidarmi di più di te
Мне бы больше доверять тебе,
Che in fondo lo sai com'è
Ведь в глубине души ты знаешь, как все обстоит,
Com'è che non riesco a smettere di fare cose
Как это не могу остановиться,
Fino a quando non mi si chiudono gli occhi
Пока не сомкнутся веки.
Forse lo sai meglio tu il perché
Возможно, ты лучше меня знаешь почему.
Dovrei dirti grazie... per le risate
Хочу сказать тебе спасибо... за смех,
Per avermi preso il cuore senza far rumore
За то, что без шума забрал мое сердце,
Di nascosto senza dire più parole
Тайком, без лишних слов,
Un tuffo in acqua, un tuffo al cuore
Прыжок в воду, прыжок в сердце.
Butta fuori tutto quello che ti viene
Выбрось из головы все, что приходит на ум,
Non ci pensare tanto non serve
Не думай об этом, это ни к чему.
Pensare troppo fa male
Слишком много думать вредно,
Valle a capire le cose
Пытаться понять все до конца,
Tanto cambiano in un attimo
Ведь все меняется в один миг.
Tu non ti fermare
Ты не останавливайся,
Non cercare di sembrare altro che
Не пытайся казаться кем-то другим,
Alla fine è sempre meglio essere te, essere te
В конце концов, всегда лучше быть собой, быть собой.
Turu-tututu
Туру-тутуту
Io e te... siamo diari aperti
Мы с тобой... открытые дневники,
In fondo al mare, segreti sbiaditi
На дне морском, поблекшие секреты.
è così... che... ci siamo accorti
Вот так... мы... и поняли,
Che potevamo dirceli... da tanto
Что могли сказать друг другу... уже давно.
Dovrei lasciare il volante a te
Я бы отдала тебе руль,
Solo per guardare fuori che bello che è
Просто чтобы посмотреть, как красиво вокруг,
Il paesaggio che scorre via veloce
На пейзаж, что быстро проносится мимо,
E scioglie i nodi e mi verrebbe da
И развязывает узлы, и мне хочется...
Dirti grazie... per le serate
Сказать тебе спасибо... за вечера,
Per avermi preso il cuore senza una ragione
За то, что забрал мое сердце без причины,
Di nascosto senza dire più parole
Тайком, без лишних слов,
Un tuffo in acqua, un tuffo al cuore
Прыжок в воду, прыжок в сердце.
Butta fuori tutto quello che ti viene
Выбрось из головы все, что приходит на ум,
Non ci pensare tanto non serve
Не думай об этом, это ни к чему.
Pensare troppo fa male
Слишком много думать вредно,
Valle a capire le cose
Пытаться понять все до конца,
Tanto cambiano in un attimo
Ведь все меняется в один миг.
Tu non ti fermare
Ты не останавливайся,
Non cercare di sembrare altro che
Не пытайся казаться кем-то другим,
Alla fine è sempre meglio essere te, essere te
В конце концов, всегда лучше быть собой, быть собой.
Butta fuori tutto quello che ti viene
Выбрось из головы все, что приходит на ум,
Non ci pensare tanto non serve
Не думай об этом, это ни к чему.
Pensare troppo fa male
Слишком много думать вредно,
Valle a capire le cose
Пытаться понять все до конца,
Tanto cambiano in un attimo
Ведь все меняется в один миг.
Tu non ti fermare
Ты не останавливайся,
Non cercare di sembrare altro che
Не пытайся казаться кем-то другим,
Alla fine è sempre meglio essere te, essere te
В конце концов, всегда лучше быть собой, быть собой.
Turu-tututu
Туру-тутуту





Writer(s): Elisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.