Elisa - Electricity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Electricity




Electricity
Электричество
Your daughter, she's a dancer
Твоя дочь танцовщица,
Living in Buenos Aires
Живет в Буэнос-Айресе,
Sleeping on a mattress on the floor
Спит на матрасе на полу,
Yes, sleeping on a mattress on the floor
Да, спит на матрасе на полу.
Did you ever ask her how she feels?
Ты спрашивал когда-нибудь, как она себя чувствует?
Did you ever ask her if she feels
Ты спрашивал когда-нибудь, чувствует ли она
Electricity through her body?
Электричество в своем теле?
That one thing that can make one happy
Ту самую вещь, которая может сделать человека счастливым,
Like electricity through a body
Как электричество, пробегающее по телу?
Your father, he's a rich man
Твой отец - богатый человек,
And he's got many questions
И у него много вопросов.
He always wakes up with you in his head
Он всегда просыпается с мыслями о тебе,
He always wakes up with you in his head
Он всегда просыпается с мыслями о тебе.
And did you ever ask him how he feels?
А ты спрашивал когда-нибудь, как он себя чувствует?
And did you ever ask him if he feels
А ты спрашивал когда-нибудь, чувствует ли он
That electricity through his body?
Это электричество в своем теле?
That one thing that can make one happy
Ту самую вещь, которая может сделать человека счастливым,
Like electricity through a body
Как электричество, пробегающее по телу?
It's that one thing that can make one happy, yeah
Это та самая вещь, которая может сделать человека счастливым, да.
Your daughter is a woman living with her lover
Твоя дочь - женщина, живущая со своим возлюбленным,
And she's trying to do the best that she can
И она старается изо всех сил,
Yeah, she's trying to do the best that she can
Да, она старается изо всех сил.
And did you ever ask her how she feels?
А ты спрашивал когда-нибудь, как она себя чувствует?
And did you ever ask her if she feels
А ты спрашивал когда-нибудь, чувствует ли она
Electricity through her body?
Электричество в своем теле?
That one thing that can make one happy
Ту самую вещь, которая может сделать человека счастливым,
Like electricity through a body
Как электричество, пробегающее по телу?
That one thing that can make you happy
Ту самую вещь, которая может сделать тебя счастливым.
And you don't need to have more, oh no, oh no
И тебе не нужно большего, о нет, о нет,
Oh no, you don't need to have more
О нет, тебе не нужно большего,
You don't need to ask for more
Тебе не нужно просить большего,
You don't need to have more
Тебе не нужно большего,
You don't need to have more
Тебе не нужно большего,
You don't need to ask for more
Тебе не нужно просить большего,
You don't need to have more
Тебе не нужно большего.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.