Elisa - Hope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Hope




Hope
Надежда
Such a pretty house, take a look around
Какой красивый дом, осмотрись вокруг.
Sun is coming up, can you feel it now?
Всходит солнце, ты чувствуешь это?
Underneath your feet, it's been crumbling down
У тебя под ногами все рушится,
'Cause it was never built on solid ground
Потому что он никогда не был построен на твердой земле.
Welcome to the wild, mm
Добро пожаловать в дикую природу, ммм,
You shouldn't be surprised, mm
Тебя это не должно удивлять, ммм.
There's no hope
Нет надежды,
If we all keep on building walls on hope
Если мы все будем строить стены на надежде.
For the lost souls
Для потерянных душ
There's no hope
Нет надежды,
If we all keep on building walls on hope
Если мы все будем строить стены на надежде.
For the lost souls
Для потерянных душ.
For the lost souls
Для потерянных душ
No hope
Нет надежды,
For the lost souls
Для потерянных душ
No hope
Нет надежды.
So add a little paint to another layer
Так что добавь немного краски к другому слою,
Cover up the crap, so you'll feel better
Скрой весь этот хлам, чтобы тебе стало легче.
Just to get caught in another cage
Просто чтобы попасть в другую клетку,
'Til they'll make you taste something new to chase
Пока они не заставят тебя попробовать что-нибудь новенькое.
Welcome to the wild, mm
Добро пожаловать в дикую природу, ммм,
But you shouldn't be surprised, mm
Но тебя это не должно удивлять, ммм.
There's no hope
Нет надежды,
If we all keep on building walls on hope
Если мы все будем строить стены на надежде.
For the lost souls
Для потерянных душ
There's no hope
Нет надежды,
If we all keep on building walls on hope
Если мы все будем строить стены на надежде.
For the lost souls
Для потерянных душ.
For the lost souls
Для потерянных душ
No hope
Нет надежды,
For the lost souls
Для потерянных душ
No hope
Нет надежды.
Got to carry on
Надо держаться
Until the dawn
До рассвета,
Got to carry on
Надо держаться
Until the dawn
До рассвета,
Got to carry on
Надо держаться
Until the dawn
До рассвета,
Got to carry on
Надо держаться
'Til the dawn, 'til the dawn
До рассвета, до рассвета.
If there's hope
Если есть надежда,
Then we all gotta bring down every wall
Тогда мы все должны разрушить все стены,
'Til the last one falls
Пока не падет последняя.
If there's hope
Если есть надежда,
Then we all gotta bring down every wall
Тогда мы все должны разрушить все стены,
'Til the last one falls
Пока не падет последняя.
'Til the last one falls
Пока не падет последняя,
No hope
Нет надежды.
Until the last one falls
Пока не падет последняя,
No hope
Нет надежды.
Until the last one falls
Пока не падет последняя,
No hope
Нет надежды.
'Til the last one falls
Пока не падет последняя,
No hope
Нет надежды.
Got to carry on
Надо держаться
Until the last one falls
Пока не падет последняя,
Got to carry on
Надо держаться
Until the last one falls
Пока не падет последняя.





Writer(s): Stephen Aiello, Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.