Paroles et traduction Elisa - I Don't Do Neverminds
Been
dreaming
of
walking
with
a
new
song
to
listen
to
Мечтал
прогуляться
с
новой
песней,
чтобы
послушать
With
a
couple
of
plans
in
mind
I
wold
love
to
share
with
you
Имея
в
виду
пару
планов,
я
бы
с
удовольствием
поделился
с
вами
But
there's
no
time,
but
there's
no
time
Но
нет
времени,
но
нет
времени
Been
thinking
a
zillion
things
we
shouldn't
have
let
go
of
Мы
думали
о
миллионе
вещей,
от
которых
нам
не
следовало
отказываться
Like
converting
a
Cadillac
to
a
hybrid
and
travel
Например,
переделать
Кадиллак
в
гибрид
и
путешествовать
Don't
ask
me
why,
or
tell
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
и
не
говори
мне,
почему
But
take
me
to
a
party,
yeah
Но
отведи
меня
на
вечеринку,
да
Let's
go
to
the
movies,
yeah
Давай
сходим
в
кино,
да
Let's
throw
away
the
watch
Давай
выбросим
часы
Look
for
all
the
constellations
we
love
Ищите
все
созвездия,
которые
мы
любим
No
one
ever
made
me
feel
like
it's
all
alright
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать,
что
все
в
порядке
But
we've
got
to
treasure
it
Но
мы
должны
дорожить
этим
Oh
boy,
anything,
I'd
do
anything
О
боже,
все,
что
угодно,
я
бы
сделал
все,
что
угодно
I
adore
sitting
around
a
fire
at
night
Я
обожаю
сидеть
ночью
у
костра
It
would
make
me
feel
so
happy
Это
заставило
бы
меня
чувствовать
себя
такой
счастливой
I'd
be
all
wrapped
up
singing
acapella,
la
la
Я
был
бы
полностью
поглощен
пением
акапеллы,
ла-ла
'Cause
I
wouldn't
be
asking
you
Потому
что
я
бы
не
спрашивал
тебя
To
take
me
to
a
party,
no
Чтобы
пригласить
меня
на
вечеринку,
нет
Or
go
to
the
movies,
no
Или
сходить
в
кино,
нет
Been
thinking
it's
all
a
matter
of
love
anyways
В
любом
случае,
я
думал,
что
все
это
дело
любви
And
none
of
this
should
be
important
or
relevant
in
the
end
И
в
конечном
итоге
ничто
из
этого
не
должно
быть
важным
или
релевантным
But
I'm
a
girl,
and
you
should
know
what
girls
do
Но
я
девушка,
и
ты
должен
знать,
что
делают
девушки
They
bring
it
up,
they
don't
sink
it
in
alcohol
Они
поднимают
это,
они
не
топят
это
в
алкоголе
We
bring
it
up,
we
don't
bury
it
like
it's
not
there
at
all
Мы
поднимаем
это,
мы
не
хороним
это
так,
как
будто
его
вообще
нет
We
bring
it
up,
up,
up,
there
at
all
Мы
поднимаем
это
все
выше,
выше,
выше,
там
вообще
We
bring
it
up,
up,
up
Мы
поднимаем
это
выше,
выше,
выше
I
don't
do
neverminds,
no
Я
не
занимаюсь
ерундой,
нет
I
don't
do
neverminds,
no
Я
не
занимаюсь
ерундой,
нет
Let's
throw
away
the
watch
Давай
выбросим
часы
Look
for
all
the
constellations
we
love
Ищите
все
созвездия,
которые
мы
любим
No
one
ever
made
me
feel
like
it's
all
alright
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать,
что
все
в
порядке
But
we've
got
to
treasure
it
Но
мы
должны
дорожить
этим
Oh
boy,
anything,
I'd
do
anything
О
боже,
все,
что
угодно,
я
бы
сделал
все,
что
угодно
I
adore
sitting
around
a
fire
at
night
Я
обожаю
сидеть
ночью
у
костра
It
would
make
me
feel
so
happy
Это
заставило
бы
меня
чувствовать
себя
такой
счастливой
I'd
be
all
wrapped
up
singing
acapella,
la
la
Я
был
бы
полностью
поглощен
пением
акапеллы,
ла-ла
'Cause
I
wouldn't
be
asking
you
Потому
что
я
бы
не
спрашивал
тебя
To
take
me
to
a
party,
no
Чтобы
пригласить
меня
на
вечеринку,
нет
Or
go
to
the
movies,
no
Или
сходить
в
кино,
нет
They
bring
it
up,
they
don't
sink
it
in
alcohol
Они
поднимают
это,
они
не
топят
это
в
алкоголе
We
bring
it
up,
we
don't
bury
it
like
it's
not
there
at
all
Мы
поднимаем
это,
мы
не
хороним
это
так,
как
будто
его
вообще
нет
We
bring
it
up,
up,
up,
there
at
all
Мы
поднимаем
это
все
выше,
выше,
выше,
там
вообще
We
bring
it
up,
up,
up
Мы
поднимаем
это
выше,
выше,
выше
I
don't
do
neverminds,
no
Я
не
занимаюсь
ерундой,
нет
I
don't
do
neverminds,
no
Я
не
занимаюсь
ерундой,
нет
Let's
throw
away
the
watch
Давай
выбросим
часы
Look
for
all
the
constellations
we
love
Ищите
все
созвездия,
которые
мы
любим
No
one
ever
made
me
feel
like
it's
all
alright
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать,
что
все
в
порядке
But
we've
got
to
treasure
it
Но
мы
должны
дорожить
этим
Oh
boy,
anything,
I'd
do
anything
О
боже,
все,
что
угодно,
я
бы
сделал
все,
что
угодно
I
adore
sitting
around
a
fire
at
night
Я
обожаю
сидеть
ночью
у
костра
It
would
make
me
feel
so
happy
Это
заставило
бы
меня
чувствовать
себя
такой
счастливой
I'd
be
all
wrapped
up
singing
acapella,
la
la
Я
был
бы
полностью
поглощен
пением
акапеллы,
ла-ла
'Cause
I
wouldn't
be
asking
you
Потому
что
я
бы
не
спрашивал
тебя
To
take
me
to
a
party,
no
Чтобы
пригласить
меня
на
вечеринку,
нет
Or
go
to
the
movies,
no
Или
сходить
в
кино,
нет
So,
we
would
pick
up
where
we
left
off
Итак,
мы
бы
продолжили
с
того
места,
на
котором
остановились
So,
we
would
pick
up
where
we
left
off
Итак,
мы
бы
продолжили
с
того
места,
на
котором
остановились
So,
we
would
pick
up
where
we
left
off
Итак,
мы
бы
продолжили
с
того
места,
на
котором
остановились
So,
we
would
pick
up
where
we
left
off
Итак,
мы
бы
продолжили
с
того
места,
на
котором
остановились
So,
we
would
pick
up
where
we
left
off
Итак,
мы
бы
продолжили
с
того
места,
на
котором
остановились
So,
we
would
pick
up
where
we
left
off
Итак,
мы
бы
продолжили
с
того
места,
на
котором
остановились
So,
we
would
pick
up
where
we
left
off
Итак,
мы
бы
продолжили
с
того
места,
на
котором
остановились
So,
we'll
pick
up
where
we
left
off
Итак,
мы
продолжим
с
того
места,
на
котором
остановились
'Cause
I
don't
do
neverminds,
no
Потому
что
я
не
занимаюсь
ерундой,
нет
I
don't
do
neverminds,
no
Я
не
занимаюсь
ерундой,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.