Elisa - L'Estate È Già Fuori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa - L'Estate È Già Fuori




L'Estate È Già Fuori
Summer Is Already Outside
Esta juventud, que baile
This youth, let's dance
Divertios, amaos
Let's have fun, let's make love
Basta de malo rollos
Enough of bad vibes
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già, mh
Summer is already, mh
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già, mh
Summer is already, mh
Tra alberi e incroci
Among trees and crossroads
Polvere e uccifi, senza un perché
Dust and victims, for no reason
L'estate è già fuori
Summer is already outside
La notte si è accesa
The night has turned on
Il vento è un pianeta
The wind is a planet
E tu come stai?
And you, how are you?
L'estate è già fuori
Summer is already outside
Le luci per strade portano a casa
The street lights lead home
Credici un po' che non siamo soli
Believe a little that we are not alone
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già fuori
Summer is already outside
Improvvisamente facile, facile, facile
Suddenly easy, easy, easy
Io e te su un filo che non c'è, che non c'è, che non c'è
You and I on a thread that doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist
Ma tu resta, ma tu resta
But stay, but stay
E stringimi se resto
And hold me if I stay
E stringimi, io resto
And hold me, I'll stay
Io resto qui
I'll stay here
Che l'estate è già fuori
That summer is already outside
Tra suono del mare
Between the sound of the sea
Sogni e zanzare
Dreams and mosquitoes
Gente nei bar
People in bars
L'estate è già fuori
Summer is already outside
Le storie incompiute
Unfinished stories
Piccole scuse
Little excuses
Scopro chi sei dai passi che muovi
I discover who you are from the steps you take
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già fuori
Summer is already outside
Improvvisamente facile, facile, facile
Suddenly easy, easy, easy
Io e te su un filo che non c'è, che non c'è, che non c'è
You and I on a thread that doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist
Ma tu resta, ma tu resta
But stay, but stay
E stringimi se resto
And hold me if I stay
E stringimi, io resto
And hold me, I'll stay
Io resto qui
I'll stay here
Che l'estate è già fuori
That summer is already outside
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
E l'estate è già
And summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già
Summer is already
L'estate è già fuori, fuori, fuori, fuori
Summer is already outside, outside, outside, outside
Fuori, fuori, fuori, fuori
Outside, outside, outside, outside
Fuori, fuori, fuori, fuori
Outside, outside, outside, outside
Fuori, fuori
Outside, outside
Esta juventud, que baile
This youth, let's dance
Improvvisamente facile, facile, facile
Suddenly easy, easy, easy
Io e te su un filo che non c'è, che non c'è, che non c'è
You and I on a thread that doesn't exist, that doesn't exist, that doesn't exist
Ma tu resta, ma tu resta
But stay, but stay
E stringimi se improvvisamente facile
And hold me if suddenly easy
Io e te su un filo che non c'è
You and I on a thread that doesn't exist
Ma tu resta, ma tu resta
But stay, but stay
Stringimi se resto
Hold me if I stay
Stringimi, io resto
Hold me, I'll stay
Io resto, io resto qui
I'll stay, I'll stay here
Mh, che l'estate è già fuori
Mh, because summer is already outside





Writer(s): Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.