Paroles et traduction Elisa - Labyrinth (Remix Radio Cut)
Just
like
a
spy,
through
smoke
and
lights
Прямо
как
шпион,
сквозь
дым
и
свет.
I
escaped
through
the
backdoor
of
the
world
Я
сбежал
через
черный
ход
мира.
I
saw
things
getting
smaller
Я
видел,
как
все
уменьшалось.
Fear,
as
well
as
temptations
Страх,
как
и
искушения.
Now,
everything
is
reflection
Теперь
все-отражение.
As
I
make
my
way
through
this
labyrinth
Когда
я
пробираюсь
через
этот
лабиринт
And
my
sense
of
direction
is
lost
like
the
sounds
of
my
steps
И
мое
чувство
направления
потеряно,
как
и
звуки
моих
шагов.
Is
lost
like
the
sounds
of
my
steps
Он
потерян,
как
звуки
моих
шагов.
Scent
of
dried
flowers
Аромат
засохших
цветов
And
you're
walking
through
the
fog,
walking
through
the
fog
И
ты
идешь
сквозь
туман,
идешь
сквозь
туман.
Scent
of
dried
flowers
Аромат
засохших
цветов
And
you're
walking
through
the
fog,
walking
through
the
fog
И
ты
идешь
сквозь
туман,
идешь
сквозь
туман.
I
see
my
memories
in
black
and
white
Я
вижу
свои
воспоминания
в
черно-белом
цвете.
They
are
neglected
by
space
and
time
Пространство
и
время
пренебрегают
ими.
I
stored
all
my
days
in
boxes
Я
хранил
все
свои
дни
в
коробках.
I
left
my
wishes
so
far
behind
Я
оставил
свои
желания
так
далеко
позади
I
find
my
only
salvation
Я
нахожу
свое
единственное
спасение.
Is
playing
hide
and
seek
in
this
labyrinth
Это
игра
в
прятки
в
этом
лабиринте
And
my
sense
of
connection
И
мое
чувство
связи.
Is
lost
like
the
sounds
of
my
steps
Он
потерян,
как
звуки
моих
шагов.
Scent
of
dried
flowers
Аромат
засохших
цветов
And
you're
walking
through
the
fog,
walking
through
the
fog
И
ты
идешь
сквозь
туман,
идешь
сквозь
туман.
Scent
of
dried
flowers
Аромат
засохших
цветов
And
you're
walking
through
the
fog,
walking
through
the
fog
И
ты
идешь
сквозь
туман,
идешь
сквозь
туман.
Scent
of
dried
flowers
Аромат
засохших
цветов
And
you're
walking
through
the
fog,
walking
through
the
fog
И
ты
идешь
сквозь
туман,
идешь
сквозь
туман.
Scent
of
dried
flowers
Аромат
засохших
цветов
And
you're
walking
through
the
fog,
walking
through
the
fog
И
ты
идешь
сквозь
туман,
идешь
сквозь
туман.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.