Paroles et traduction Elisa - My America
My
America
was
fun
Моя
Америка
была
веселой
Met
her
in
front
of
the
mirror
Встретил
ее
перед
зеркалом
She
was
trying
to
look
pretty
Она
пыталась
выглядеть
хорошенькой
So
her
daddy
would
say
something
Чтобы
ее
папа
что-нибудь
сказал
Something
different
than
just
laughing
Что-то
другое,
чем
просто
смех
Something
better
than
not
looking
Что-то
лучше,
чем
не
смотреть
Something
sweeter
than
their
screams
Что-то
более
сладкое,
чем
их
крики
When
they
were
making
love
with
fighting
Когда
они
занимались
любовью
с
дракой
And
there
inside
my
eyes
И
там,
в
моих
глазах
I
saw
beyond
my
face
Я
видел
то,
что
было
за
пределами
моего
лица
I
live
another
life
Я
живу
другой
жизнью
Let's
see
a
different
fate
Давайте
посмотрим
на
другую
судьбу
And
there
between
the
lines
И
там,
между
строк
Thought
I
could
run
away
Думал,
что
смогу
убежать
I
wrapped
up
all
my
nights
Я
завершила
все
свои
ночи
And
learnt
from
my
mistakes
И
учился
на
своих
ошибках
Still
somehow
I
felt
safe
И
все
же
каким-то
образом
я
чувствовал
себя
в
безопасности
It
was
my
time
for
revolution
Это
было
мое
время
для
революции
I've
got
time
for
revolution
У
меня
есть
время
для
революции
I've
got
place
for
revolution
У
меня
есть
место
для
революции
There's
no
place
like
revolution
Нет
места
лучше
революции
A
human
kind
of
revo-,
revo-
Человеческий
вид
рево-,
рево-
I've
got
time
for
revolution
У
меня
есть
время
для
революции
I've
got
place
for
revolution
У
меня
есть
место
для
революции
As
there's
no
place
like
revolution
Потому
что
нет
места
лучше
революции
Revo-,
revo-
Рево-,
рево-
My
America
was
big
Моя
Америка
была
большой
So
I
could
get
lost
in
it
Чтобы
я
мог
потеряться
в
этом
And
then
America
got
darkest
А
потом
в
Америке
стало
еще
темнее
So
no
one
could
even
find
me
Так
что
никто
даже
не
смог
меня
найти
My
America
was
friendly
Моя
Америка
была
дружелюбной
But
it
had
no
arms
to
save
me
Но
у
него
не
было
рук,
чтобы
спасти
меня
My
America
got
lonely
Моей
Америке
стало
одиноко
When
I
left
my
dreams
behind
me
Когда
я
оставил
свои
мечты
позади
And
there
between
the
lines
И
там,
между
строк
Started
to
dream
away
Начал
погружаться
в
мечты
I
wrapped
up
all
my
nights
Я
завершила
все
свои
ночи
And
learnt
from
my
mistakes
И
учился
на
своих
ошибках
Still
somehow
I
felt
safe
И
все
же
каким-то
образом
я
чувствовал
себя
в
безопасности
This
was
my
time
for
revo-,
for
revo-
Это
было
мое
время
для
рево-,
для
рево-
I've
got
time
for
revolution
У
меня
есть
время
для
революции
I've
got
place
for
revolution
У
меня
есть
место
для
революции
There's
no
place
like
revolution
Нет
места
лучше
революции
A
human
kind
of
revo-,
revo-
Человеческий
вид
рево-,
рево-
I've
got
time
for
revolution
У
меня
есть
время
для
революции
I've
got
place
for
revolution
У
меня
есть
место
для
революции
As
there's
no
place
like
revolution
Потому
что
нет
места
лучше
революции
A
human
kind
of
revo-,
revo-
Человеческий
вид
рево-,
рево-
My
own
kind,
my
own
kind,
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой
My
own
kind,
my
own
kind,
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой
My
own
kind,
my
own
kind,
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой
My
own
kind,
my
own
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
My
America
was
gold
Моя
Америка
была
золотой
Way
before
it
was
called
golden
Задолго
до
того,
как
он
стал
называться
золотым
Boys
and
girls
were
wearing
stones
Мальчики
и
девочки
были
одеты
в
камни
And
my
favourite
one
was
turquoise
И
моим
любимым
был
бирюзовый
A
perfect
yellow
light
Идеальный
желтый
свет
Shooting
through
my
window
curtains
Стреляю
сквозь
занавески
моего
окна
Didn't
need
no
DOP
Не
нуждался
ни
в
каком
допинге
My
film
had
to
be
my
own
life
Мой
фильм
должен
был
стать
моей
собственной
жизнью
My
film
had
to
be
my
life
Мой
фильм
должен
был
стать
моей
жизнью
This
was
my
time
for
revo-,
for
revo-
Это
было
мое
время
для
рево-,
для
рево-
I've
got
time
for
revolution
У
меня
есть
время
для
революции
I've
got
place
for
revolution
У
меня
есть
место
для
революции
There's
no
place
like
revolution
Нет
места
лучше
революции
A
human
kind
of
revo-,
revo-
Человеческий
вид
рево-,
рево-
I've
got
time
for
revolution
У
меня
есть
время
для
революции
I've
got
place
for
revolution
У
меня
есть
место
для
революции
As
there's
no
place
like
revolution
Потому
что
нет
места
лучше
революции
A
human
kind
of
revo-,
revo-
Человеческий
вид
рево-,
рево-
My
own
kind,
my
own
kind,
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой
My
own
kind,
my
own
kind,
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой
My
own
kind,
my
own
kind,
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой
My
own
kind,
my
own
kind,
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.