Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia - Bonus Track
Nostalgie - Bonus Track
The
night
came
down
upon
us
Die
Nacht
kam
über
uns
herein,
The
brave
were
left
alone
Die
Mutigen
blieben
allein,
And
life
was
loud
and
crowded
Und
das
Leben
war
laut
und
voller
Menschen,
But
some
people
never
spoke
Aber
manche
sprachen
nie.
The
digging
out
the
traumas
Das
Ausgraben
der
Traumata
And
the
growing
of
our
hopes
Und
das
Wachsen
unserer
Hoffnungen.
Oh,
we're
turning
into
a
radio
song
Oh,
wir
werden
zu
einem
Radiolied,
We'll
forget
those
red
eyes
and
silly
alibies
Wir
werden
diese
roten
Augen
und
albernen
Ausreden
vergessen,
We'll
say
life
is
a
song
and
it's
one
you
could
Wir
werden
sagen,
das
Leben
ist
ein
Lied,
und
es
ist
eines,
zu
dem
du
Whistle
and
dance
to
it
pfeifen
und
tanzen
kannst,
Dance
to
it,
dance
to
it,
dance
to
it
Dazu
tanzen,
dazu
tanzen,
dazu
tanzen.
Turning
into
a
radio
song
Wir
werden
zu
einem
Radiolied,
To
forget
those
red
eyes
and
silly
alibies
Um
diese
roten
Augen
und
albernen
Ausreden
zu
vergessen,
We'll
say
life
is
a
song
and
it's
one
you
could
Wir
werden
sagen,
das
Leben
ist
ein
Lied,
und
es
ist
eines,
zu
dem
du
Whistle,
dance
to
it
pfeifen
und
tanzen
kannst,
Dance
to
it,
dance
to
it,
dance
to
it,
yeah,
yeah
Dazu
tanzen,
dazu
tanzen,
dazu
tanzen,
yeah,
yeah,
Dance
to
it,
yeah
Dazu
tanzen,
yeah.
The
night
came
down
upon
us
Die
Nacht
kam
über
uns
herein,
We
found
ourselves
alone
Wir
fanden
uns
allein
wieder,
The
hiding
of
the
traumas
Das
Verstecken
der
Traumata,
The
reasons
we'd
asked
for
Die
Gründe,
nach
denen
wir
gefragt
hatten.
Oh,
we're
turning
into
a
radio
song
Oh,
wir
werden
zu
einem
Radiolied,
To
forget
those
red
eyes
and
silly
alibies
Um
diese
roten
Augen
und
albernen
Ausreden
zu
vergessen,
To
say
life
is
a
song
and
it's
one
you
could
Um
zu
sagen,
das
Leben
ist
ein
Lied,
und
es
ist
eines,
zu
dem
du
Whistle,
dance
to
it
pfeifen
und
tanzen
kannst,
Dance
to
it,
dance
to
it,
dance
to
it
Dazu
tanzen,
dazu
tanzen,
dazu
tanzen.
Turning
into
a
radio
song
Wir
werden
zu
einem
Radiolied,
To
forget
those
red
eyes
and
silly
alibies
Um
diese
roten
Augen
und
albernen
Ausreden
zu
vergessen,
We'll
say
life
is
a
song
and
it's
one
you
could
Wir
werden
sagen,
das
Leben
ist
ein
Lied,
und
es
ist
eines,
zu
dem
du
Whistle
and
dance
to
it
pfeifen
und
tanzen
kannst,
Dance
to
it,
dance
to
it,
dance
Dazu
tanzen,
dazu
tanzen,
tanzen.
Oh,
where
have
all
those
good
times
gone?
Oh,
wo
sind
all
die
guten
Zeiten
hin?
You
should
have
been
given
more
Du
hättest
mehr
bekommen
sollen,
Have
been
given
love,
love
Hättest
Liebe
bekommen
sollen,
Liebe.
Turning
into
a
radio
song
Wir
werden
zu
einem
Radiolied,
To
forget
those
red
eyes
and
silly
alibies
Um
diese
roten
Augen
und
albernen
Ausreden
zu
vergessen,
To
say
life
is
a
song
and
it's
one
you
could
Um
zu
sagen,
das
Leben
ist
ein
Lied,
und
es
ist
eines,
zu
dem
du
Whistle,
dance
to
it
pfeifen
und
tanzen
kannst,
Dance
to
it,
dance
to
it,
dance
to
it
Dazu
tanzen,
dazu
tanzen,
dazu
tanzen.
Turning
into
a
radio
song
Wir
werden
zu
einem
Radiolied,
To
forget
those
red
eyes
and
silly
alibies
Um
diese
roten
Augen
und
albernen
Ausreden
zu
vergessen,
To
say
life
is
a
song
and
it's
one
you
could
Um
zu
sagen,
das
Leben
ist
ein
Lied,
und
es
ist
eines,
zu
dem
du
Whistle
and
dance
to
it
pfeifen
und
tanzen
kannst,
Dance
to
it,
dance
to
it,
dance
to
it
Dazu
tanzen,
dazu
tanzen,
dazu
tanzen.
You
could
dance
to
it,
yeah
Du
könntest
dazu
tanzen,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Rigonat, Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.