Elisa - Nostalgia - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Nostalgia - Bonus Track




Nostalgia - Bonus Track
Ностальгия - Бонус трек
The night came down upon us
Нас накрыла ночь,
The brave were left alone
Храбрые остались одни,
And life was loud and crowded
И жизнь была громкой и многолюдной,
But some people never spoke
Но некоторые люди так и не заговорили.
The digging out the traumas
Раскапывая травмы,
And the growing of our hopes
И взращивая наши надежды.
Oh, we're turning into a radio song
О, мы превращаемся в песню на радио,
We'll forget those red eyes and silly alibies
Мы забудем эти красные глаза и глупые отговорки,
We'll say life is a song and it's one you could
Мы скажем, что жизнь - это песня, под которую ты мог бы
Whistle and dance to it
Свистеть и танцевать,
Dance to it, dance to it, dance to it
Танцевать, танцевать, танцевать.
Turning into a radio song
Превращаясь в песню на радио,
To forget those red eyes and silly alibies
Чтобы забыть эти красные глаза и глупые отговорки,
We'll say life is a song and it's one you could
Мы скажем, что жизнь - это песня, под которую ты мог бы
Whistle, dance to it
Свистеть, танцевать,
Dance to it, dance to it, dance to it, yeah, yeah
Танцевать, танцевать, танцевать, да, да,
Dance to it, yeah
Танцевать, да.
The night came down upon us
Нас накрыла ночь,
We found ourselves alone
Мы оказались одни,
The hiding of the traumas
Скрывая травмы,
The reasons we'd asked for
Причины, о которых мы просили.
Oh, we're turning into a radio song
О, мы превращаемся в песню на радио,
To forget those red eyes and silly alibies
Чтобы забыть эти красные глаза и глупые отговорки,
To say life is a song and it's one you could
Сказать, что жизнь - это песня, под которую ты мог бы
Whistle, dance to it
Свистеть, танцевать,
Dance to it, dance to it, dance to it
Танцевать, танцевать, танцевать.
Turning into a radio song
Превращаясь в песню на радио,
To forget those red eyes and silly alibies
Чтобы забыть эти красные глаза и глупые отговорки,
We'll say life is a song and it's one you could
Мы скажем, что жизнь - это песня, под которую ты мог бы
Whistle and dance to it
Свистеть и танцевать,
Dance to it, dance to it, dance
Танцевать, танцевать, танцевать.
Oh, where have all those good times gone?
О, куда ушли все те хорошие времена?
You should have been given more
Тебе следовало бы дать больше,
Have been given love, love
Дать любви, любви.
Turning into a radio song
Превращаясь в песню на радио,
To forget those red eyes and silly alibies
Чтобы забыть эти красные глаза и глупые отговорки,
To say life is a song and it's one you could
Сказать, что жизнь - это песня, под которую ты мог бы
Whistle, dance to it
Свистеть, танцевать,
Dance to it, dance to it, dance to it
Танцевать, танцевать, танцевать.
Turning into a radio song
Превращаясь в песню на радио,
To forget those red eyes and silly alibies
Чтобы забыть эти красные глаза и глупые отговорки,
To say life is a song and it's one you could
Сказать, что жизнь - это песня, под которую ты мог бы
Whistle and dance to it
Свистеть и танцевать,
Dance to it, dance to it, dance to it
Танцевать, танцевать, танцевать.
Yes
Да,
Yes
Да,
You could dance to it, yeah
Ты мог бы танцевать под это, да.





Writer(s): Andrea Rigonat, Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.