Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Day
Gewöhnlicher Tag
It's
falling
now
Es
fällt
jetzt
This
pain,
it's
tearing
me
open
Dieser
Schmerz,
er
zerreißt
mich
I
might
break
Ich
könnte
zerbrechen
I
need
to
lean
on
a
shoulder
Ich
brauche
eine
Schulter
zum
Anlehnen
I
was
not
the
best
Ich
war
nicht
der
Beste
It
ain't
easy
to
confess
on
me
Es
ist
nicht
leicht,
mir
das
einzugestehen
Haven't
been
around
War
nicht
in
der
Nähe
I'd
be
lying
if
it
sounded
easy
Ich
würde
lügen,
wenn
es
einfach
klänge
To
be
rising,
rising,
rising
free
Mich
zu
erheben,
zu
erheben,
frei
zu
sein
On
an
ordinary
day
An
einem
gewöhnlichen
Tag
When
nothing's
special
and
nothing
stays
Wenn
nichts
besonders
ist
und
nichts
bleibt
When
I'm
too
blind
Wenn
ich
zu
blind
bin
I'm
the
one
to
blame
Bin
ich
die
Schuldige
I'm
the
one
to
blame
Ich
bin
die
Schuldige
The
one
to,
the
one
to
Diejenige,
diejenige
It's
falling
now
Es
fällt
jetzt
These
fears
are
taking
me
over
Diese
Ängste
überwältigen
mich
I'm
weak
and
I'm
feeling
much
older
Bin
ich
schwach
und
fühle
mich
viel
älter
I
wouldn't
be
so
down
Ich
wäre
nicht
so
niedergeschlagen
If
I
could
say
that
I
have
found
what
I
need
Wenn
ich
sagen
könnte,
dass
ich
gefunden
habe,
was
ich
brauche
You
to
be
around
Dich,
um
bei
mir
zu
sein
And
a
place
whеre
I
can
ground
my
own
feet
Und
einen
Ort,
an
dem
ich
meine
eigenen
Füße
erden
kann
To
be
rising,
rising,
rising
free
Mich
zu
erheben,
zu
erheben,
frei
zu
sein
On
an
ordinary
day
An
einem
gewöhnlichen
Tag
When
nothing's
spеcial
and
nothing
stays
Wenn
nichts
besonders
ist
und
nichts
bleibt
When
I'm
too
blind
Wenn
ich
zu
blind
bin
I'll
still
find
a
way
Werde
ich
trotzdem
einen
Weg
finden
On
an
ordinary
day
An
einem
gewöhnlichen
Tag
When
I
got
nothing,
but
my
mistakes
Wenn
ich
nichts
habe,
außer
meinen
Fehlern
Won't
let
it
die
Werde
es
nicht
sterben
lassen
Let
it
die
on
me
Lass
es
nicht
an
mir
sterben
Let
it
die
on
me,
oh
Lass
es
nicht
an
mir
sterben,
oh
Die
on
me
now,
die
on
me
Stirb
jetzt
an
mir,
stirb
an
mir
Let
it
die
on
me,
no
Lass
es
nicht
an
mir
sterben,
nein
Die
on
me,
die
on
me
Stirb
an
mir,
stirb
an
mir
On
an
ordinary
day
An
einem
gewöhnlichen
Tag
When
nothing's
special
and
nothing
stays
Wenn
nichts
besonders
ist
und
nichts
bleibt
When
I'm
too
blind
Wenn
ich
zu
blind
bin
I'll
still
find
a
way
Werde
ich
trotzdem
einen
Weg
finden
On
an
ordinary
day
An
einem
gewöhnlichen
Tag
When
I
got
nothing
but
my
mistakes
Wenn
ich
nichts
habe
außer
meinen
Fehlern
Won't
let
it
die
Werde
es
nicht
sterben
lassen
Let
it
die
on
me
Lass
es
nicht
an
mir
sterben
I'll
still
find
a
way
Ich
werde
trotzdem
einen
Weg
finden
Still
find
a
way,
still
find
a-
Immer
noch
einen
Weg
finden,
immer
noch
einen-
I'll
still
find
a
way
Ich
werde
trotzdem
einen
Weg
finden
Still
find
a-,
still
find
a-
Immer
noch
einen-,
immer
noch
einen-
It's
falling
now
Es
fällt
jetzt
Still,
I
can
feel
it's
not
over
Dennoch,
ich
kann
fühlen,
dass
es
nicht
vorbei
ist
Like
a
spell
Wie
ein
Zauber
My
heart's
still
gotta
be
open
Mein
Herz
muss
immer
noch
offen
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.