Paroles et traduction Elisa - Overture / Un Filo Di Seta Negli Abissi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overture / Un Filo Di Seta Negli Abissi
Overture / A Silk Thread in the Abysses
Io,
se
solo
sapessi
cos'è
I,
if
only
I
knew
what
it
is
Cosa
c'è
dietro
a
quell'ombra
What's
behind
that
shadow
Che
ti
fa
cambiare
faccia
That
makes
your
face
change
E
fa
dire
quello
che
non
si
pensa
And
makes
you
say
what
you
don't
think
Dove
si
è
rotto
il
filo
di
seta
che
ci
univa?
Where
did
the
silk
thread
that
bound
us
break?
E
scendeva
giù,
giù,
giù,
giù
negli
abissi
And
it
fell
down,
down,
down,
down
into
the
abyss
E
dall'universo
scendeva
giù,
giù,
giù
And
from
the
universe
it
fell
down,
down,
down
Giù
negli
abissi
e
andrò
a
cercarlo
adesso
Down
into
the
abyss
and
I'll
go
look
for
it
now
Io,
se
solo
sapessi
dov'è
I,
if
only
I
knew
where
it
is
Dove
ho
perso
la
mia
pazienza
Where
I
lost
my
patience
E
lasciato
la
speranza
And
left
hope
behind
Per
trovare
indifferenza
To
find
indifference
Freddo
e
apparenza
Coldness
and
pretense
Dove
si
è
rotto
il
filo
di
seta
che
ci
univa?
Where
did
the
silk
thread
that
bound
us
break?
E
scendeva
giù,
giù,
giù,
giù
nеgli
abissi
And
it
fell
down,
down,
down,
down
into
the
abyss
E
dall'universo
scendeva
giù,
giù,
giù
And
from
the
universe
it
fell
down,
down,
down
Giù
nеgli
abissi
e
andrò
a
cercarlo
adesso
Down
into
the
abyss
and
I'll
go
look
for
it
now
Come,
non
so
se
ho
capito
bene
How,
I
don't
know
if
I
understood
correctly
Tu
non
vuoi
venire
a
cercare
insieme
You
don't
want
to
come
and
search
together
A
cercare
insieme,
insieme,
insieme
To
search
together,
together,
together
Dove
si
è
rotto
il
filo
di
seta
che
ci
univa?
Where
did
the
silk
thread
that
bound
us
break?
E
scendeva
giù,
giù,
giù,
giù
negli
abissi
e
dall'universo
And
it
fell
down,
down,
down,
down
into
the
abyss
and
from
the
universe
Scendeva
giù,
giù,
giù,
giù
negli
abissi
(dove
si
è
rotto
il
filo
di
seta
che
ci
univa?)
It
fell
down,
down,
down,
down
into
the
abyss
(where
did
the
silk
thread
that
bound
us
break?)
E
scendeva
giù,
giù,
giù,
giù
negli
abissi
e
dall'universo
And
it
fell
down,
down,
down,
down
into
the
abyss
and
from
the
universe
Scendeva
giù,
giù,
giù,
giù
negli
abissi
(dove
si
è
rotto
il
filo
di
seta
che
ci
univa?)
It
fell
down,
down,
down,
down
into
the
abyss
(where
did
the
silk
thread
that
bound
us
break?)
E
andrò
a
cercarlo
adesso
And
I'll
go
look
for
it
now
Io,
se
solo
sapessi
dov'è
I,
if
only
I
knew
where
it
is
Dove
ho
perso
tutto
il
coraggio?
Where
I
lost
all
my
courage
La
grazia
che
ho
imparato
The
grace
I
had
learned
L'amore
che
avevo
dentro
The
love
I
had
inside
Dove
si
è
rotto
il
filo
di
seta
che
ci
univa?
Where
did
the
silk
thread
that
bound
us
break?
E
scendeva
giù,
giù,
giù
And
it
fell
down,
down,
down
Giù
negli
abissi
e
dall'universo
Down
into
the
abyss
and
from
the
universe
Scendeva
giù,
giù,
giù
It
fell
down,
down,
down
Giù
negli
abissi
e
andrò
a
cercarlo
senza
paura
Down
into
the
abyss
and
I'll
go
look
for
it
without
fear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.