Elisa - Overture / Un Filo Di Seta Negli Abissi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Overture / Un Filo Di Seta Negli Abissi




Overture / Un Filo Di Seta Negli Abissi
Увертюра / Шелковая нить в пучине
Io, se solo sapessi cos'è
Если бы я только знала, что это,
Cosa c'è dietro a quell'ombra
Что скрывается за той тенью,
A quella paura
За тем страхом,
Che ti fa cambiare faccia
Который меняет твое лицо
E fa dire quello che non si pensa
И заставляет говорить то, что ты не думаешь.
Dove si è rotto il filo di seta che ci univa?
Где оборвалась шелковая нить, что связывала нас?
E scendeva giù, giù, giù, giù negli abissi
И опускалась все ниже, ниже, ниже в пучину,
E dall'universo scendeva giù, giù, giù
И из вселенной спускалась все ниже, ниже, ниже,
Giù negli abissi e andrò a cercarlo adesso
Вниз, в пучину, и я отправлюсь на ее поиски сейчас же.
Io, se solo sapessi dov'è
Если бы я только знала, где,
Dove ho perso la mia pazienza
Где я потеряла свое терпение
E lasciato la speranza
И оставила надежду,
Per trovare indifferenza
Чтобы найти безразличие,
Freddo e apparenza
Холод и притворство.
Dove si è rotto il filo di seta che ci univa?
Где оборвалась шелковая нить, что связывала нас?
E scendeva giù, giù, giù, giù nеgli abissi
И опускалась все ниже, ниже, ниже в пучину,
E dall'universo scendeva giù, giù, giù
И из вселенной спускалась все ниже, ниже, ниже,
Giù nеgli abissi e andrò a cercarlo adesso
Вниз, в пучину, и я отправлюсь на ее поиски сейчас же.
Come, non so se ho capito bene
Кажется, я не совсем поняла,
Tu non vuoi venire a cercare insieme
Ты не хочешь искать вместе со мной,
A cercare insieme, insieme, insieme
Искать вместе, вместе, вместе.
Dove si è rotto il filo di seta che ci univa?
Где оборвалась шелковая нить, что связывала нас?
E scendeva giù, giù, giù, giù negli abissi e dall'universo
И опускалась все ниже, ниже, ниже в пучину, и из вселенной
Scendeva giù, giù, giù, giù negli abissi (dove si è rotto il filo di seta che ci univa?)
спускалась все ниже, ниже, ниже в пучину (где оборвалась шелковая нить, что связывала нас?)
E scendeva giù, giù, giù, giù negli abissi e dall'universo
И опускалась все ниже, ниже, ниже в пучину, и из вселенной
Scendeva giù, giù, giù, giù negli abissi (dove si è rotto il filo di seta che ci univa?)
спускалась все ниже, ниже, ниже в пучину (где оборвалась шелковая нить, что связывала нас?)
E andrò a cercarlo adesso
И я отправлюсь на ее поиски сейчас же.
Io, se solo sapessi dov'è
Если бы я только знала, где,
Dove ho perso tutto il coraggio?
Где я потеряла всю свою смелость,
La grazia che ho imparato
Ту грацию, которой научилась,
L'amore che avevo dentro
Ту любовь, что была во мне.
Dove si è rotto il filo di seta che ci univa?
Где оборвалась шелковая нить, что связывала нас?
E scendeva giù, giù, giù
И опускалась все ниже, ниже, ниже
Giù negli abissi e dall'universo
Вниз в пучину, и из вселенной
Scendeva giù, giù, giù
Спускалась все ниже, ниже, ниже
Giù negli abissi e andrò a cercarlo senza paura
Вниз в пучину, и я отправлюсь на ее поиски без страха.





Writer(s): Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.