Paroles et traduction Elisa - Qualcosa che non c'è (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa che non c'è (Live)
Чего-то, чего нет (Live)
Tutto
questo
tempo
a
chiedermi
Все
это
время
я
спрашивала
себя
Cos'è
che
non
mi
lascia
in
pace
Что
не
дает
мне
покоя
Tutti
questi
anni
a
chiedermi
Все
эти
годы
я
спрашивала
себя
Se
vado
veramente
bene
Действительно
ли
я
хороша
Così
come
sono,
così
Такая,
какая
я
есть,
вот
так
Così
un
giorno
Так
однажды
Ho
scritto
sul
quaderno
Я
написала
в
тетради
Io
farò
sognare
il
mondo
con
la
musica
Я
заставлю
мир
мечтать
с
помощью
музыки
Non
molto
tempo
dopo
quando
mi
bastava
Не
так
давно,
когда
мне
было
достаточно
Fare
un
salto
per
raggiungere
la
felicità
Сделать
один
прыжок,
чтобы
достичь
счастья
Ho
aspettato
a
lungo
qualcosa
che
non
c'è
Я
долго
ждала
чего-то,
чего
нет
Invece
di
guardare
il
sole
sorgere
Вместо
того,
чтобы
смотреть,
как
восходит
солнце
Questo
è
sempre
stato
un
modo
Это
всегда
было
способом
Per
fermare
il
tempo
e
la
velocità
Остановить
время
и
скорость
I
passi
svelti
della
gente,
la
disattenzione
Быстрые
шаги
людей,
невнимательность
Le
parole
dette
senza
umiltà
Слова,
сказанные
без
смирения
E
senza
cuore
così
И
без
сердца,
вот
так
Solo
per
far
rumore
Только
чтобы
создавать
шум
Ho
aspettato
a
lungo
qualcosa
che
non
c'è
Я
долго
ждала
чего-то,
чего
нет
Invece
di
guardare
il
sole
sorgere
Вместо
того,
чтобы
смотреть,
как
восходит
солнце
E
miracolosamente
non
И
чудесным
образом
я
не
Ho
smesso
di
sognare
Перестала
мечтать
E
miracolosamente
И
чудесным
образом
Non
riesco
a
non
sperare
Я
не
могу
не
надеяться
E
se
c'è
un
segreto
è
fare
tutto
come
se
И
если
есть
секрет,
то
это
делать
все
так,
как
будто
Vedessi
solo
il
sole
Я
вижу
только
солнце
Un
segreto
è
fare
tutto
come
se
Секрет
в
том,
чтобы
делать
все
так,
как
будто
Fare
tutto
come
se
Делать
все
так,
как
будто
Vedessi
solo
il
sole
Я
вижу
только
солнце
Vedessi
solo
il
sole
Я
вижу
только
солнце
E
non
qualcosa
che
non
c'è
А
не
что-то,
чего
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.