Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Arriva La Notte
Wenn die Nacht hereinbricht
Se
chiudo
gli
occhi
c'è
un
mare
turchese
qui
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
ist
hier
ein
türkisblaues
Meer
Mentre
li
chiudo,
questione
di
attimi
Während
ich
sie
schließe,
eine
Frage
von
Augenblicken
E
so
già
che
Und
ich
weiß
schon,
dass
Resto
easy,
resto
in
piedi
Ich
bleibe
easy,
ich
bleibe
stehen
Coi
pensieri
più
distesi,
più
distesi
Mit
entspannteren
Gedanken,
entspannter
Mentre
lei
mi
porta
dove
dormono
tutti
i
colori
Während
er
mich
dorthin
bringt,
wo
alle
Farben
schlafen
Come
in
fondo,
in
fondo,
in
fondo
Wie
ganz
tief
unten,
unten,
unten
Questa
notte
per
vedere
se
Diese
Nacht,
um
zu
sehen,
ob
Vedere
se,
vedere
se
Zu
sehen,
ob,
zu
sehen,
ob
In
fondo,
in
fondo,
in
fondo
Ganz
tief
unten,
unten,
unten
Stesa
lì
sul
fondo,
sul
fondo
Dort
unten
liegend,
ganz
unten
Lei
vede
anche
me,
anche
mе
Er
mich
auch
sieht,
mich
auch
(Quando
arriva
la
notte)
(Wenn
die
Nacht
hereinbricht)
Porta
un
mazzo
di
sogni
Bringt
er
einen
Strauß
von
Träumen
Ma
mi
dici,
"Ora
dormi"
Aber
du
sagst
mir:
"Schlaf
jetzt"
(Tu
no,
no,
quando
arriva
la
notte)
(Du
nicht,
nein,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
Sei
troppo
bella,
troppo
misteriosa
Du
bist
zu
schön,
zu
geheimnisvoll
Resta
un
po'
qui,
raccontami
una
storia
Bleib
noch
ein
bisschen
hier,
erzähl
mir
eine
Geschichte
Sei
troppo
bella,
troppo
misteriosa
Du
bist
zu
schön,
zu
geheimnisvoll
Resta
un
po'
qui,
raccontami
una
storia
Bleib
noch
ein
bisschen
hier,
erzähl
mir
eine
Geschichte
Se
chiudo
gli
occhi,
distese
di
neve
qui
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
Schneeflächen
hier
Mentre
li
chiudo,
questione
di
attimi
Während
ich
sie
schließe,
eine
Frage
von
Augenblicken
E
so
già
che
Und
ich
weiß
schon,
dass
Resto
easy,
resto
in
piedi
Ich
bleibe
easy,
ich
bleibe
stehen
Coi
pensieri
più
distesi,
più
distesi
Mit
entspannteren
Gedanken,
entspannter
Mentre
lei
mi
porta
dove
dormono
tutti
i
colori
Während
er
mich
dorthin
bringt,
wo
alle
Farben
schlafen
Come
in
fondo,
in
fondo,
in
fondo
Wie
ganz
tief
unten,
unten,
unten
Questa
notte
per
vedere
se
Diese
Nacht,
um
zu
sehen,
ob
Vedere
se,
vedere
se
Zu
sehen,
ob,
zu
sehen,
ob
In
fondo,
in
fondo,
in
fondo
Ganz
tief
unten,
unten,
unten
Stesa
li
sul
fondo,
sul
fondo
Dort
unten
liegend,
ganz
unten
Lei
vede
anche
me,
anche
me
Er
mich
auch
sieht,
mich
auch
(Quando
arriva
la
notte)
(Wenn
die
Nacht
hereinbricht)
Lei
porta
un
mazzo
di
sogni
Er
bringt
einen
Strauß
von
Träumen
Ma
mi
dici,
"Ora
dormi"
Aber
du
sagst
mir:
"Schlaf
jetzt"
(Tu
no,
no,
quando
arriva
la
notte)
(Du
nicht,
nein,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
Sei
troppo
bella,
troppo
misteriosa
Du
bist
zu
schön,
zu
geheimnisvoll
Resta
un
po'
qui,
raccontami
una
storia
Bleib
noch
ein
bisschen
hier,
erzähl
mir
eine
Geschichte
Sei
troppo
bella,
troppo
misteriosa
Du
bist
zu
schön,
zu
geheimnisvoll
Resta
un
po'
qui,
raccontami
una
storia
Bleib
noch
ein
bisschen
hier,
erzähl
mir
eine
Geschichte
Raccontami
una
storia
Erzähl
mir
eine
Geschichte
Prima
che
tutto
si
accenda
Bevor
alles
aufleuchtet
Prima
che
il
sole
splenda
Bevor
die
Sonne
scheint
Vado
fino
in
fondo
Gehe
ich
bis
ganz
nach
unten
In
fondo,
in
fondo
a
questa
notte
per
Ganz
unten,
unten
in
dieser
Nacht,
um
Vedere
se,
vedere
se
Zu
sehen,
ob,
zu
sehen,
ob
In
fondo,
in
fondo,
in
fondo
Ganz
tief
unten,
unten,
unten
Stesa
lì
sul
fondo,
sul
fondo
Dort
unten
liegend,
ganz
unten
Lei
vede
anche
me,
anche
me
Er
mich
auch
sieht,
mich
auch
(Quando
arriva
la
notte)
(Wenn
die
Nacht
hereinbricht)
Le
porto
un
mazzo
di
sogni
Ich
bringe
ihm
einen
Strauß
von
Träumen
Ma
mi
dici,
"Ora
dormi"
Aber
du
sagst
mir:
"Schlaf
jetzt"
(Tu
no,
no,
quando
arriva
la
notte)
(Du
nicht,
nein,
wenn
die
Nacht
hereinbricht)
Sei
troppo
bella,
troppo
misteriosa
Du
bist
zu
schön,
zu
geheimnisvoll
Resta
un
po'
qui,
raccontami
una
storia
Bleib
noch
ein
bisschen
hier,
erzähl
mir
eine
Geschichte
Sei
troppo
bella,
troppo
misteriosa
Du
bist
zu
schön,
zu
geheimnisvoll
Resta
un
po'
qui,
raccontami
una
storia
Bleib
noch
ein
bisschen
hier,
erzähl
mir
eine
Geschichte
Raccontami
una
storia
Erzähl
mir
eine
Geschichte
Quando
arriva
la
notte
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Quando
arriva
la
notte
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Quando
arriva
la
notte
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Venerus, Elisa Toffoli, Simone Benussi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.