Elisa - Quando Nevica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Quando Nevica




Quando Nevica
Когда идет снег
Sei tu quel genio che non ha una logica
Ты тот гений, у которого нет логики,
Sei tu che arrivi e cambi la dinamica
Ты тот, кто приходит и меняет динамику.
E mi chiedo perché siano sfide per te
И я спрашиваю себя, почему это вызов для тебя,
Tu che hai nove vite come un gatto
У тебя девять жизней, как у кошки,
E in ogni tua vita c'è una come me
И в каждой твоей жизни есть такая, как я.
Ma vola, il tempo vola, fino a sera
Но летит, время летит до вечера,
E non conta una parola
И ни одно слово не имеет значения,
Niente vale più di un'ora con te
Нет ничего ценнее часа, проведенного с тобой.
Resta la domenica
Останься в воскресенье,
Se si spegne la città
Если город уснет,
Quando nevica e sono isterica
Когда идет снег, и я становлюсь истеричной,
Tu la sai la verità
Ты ведь знаешь правду,
Ma poi sorridi angelico
Но ты улыбаешься как ангел,
Quando mentirai io ti crederò
Когда ты лжешь, я тебе верю.
E poi te ne andrai come al solito
И потом ты уйдешь, как обычно,
Ma il mio cuore te lo porti via tu, mmh
Но ты забираешь с собой мое сердце, ммм.
Sei tu che suoni a orecchio anche la fisarmonica
Это ты играешь на аккордеоне на слух,
Sei tu con la risata contagiosa e unica
Это у тебя заразительный и неповторимый смех,
E un divieto cos'è? Vale poco per te
И что такое запрет? Для тебя это ничего не значит.
Non hai tempo per starli a sentire
У тебя нет времени их слушать,
O per seguire schiacci l'acceleratore
Или следовать им, ты жмешь на газ.
Ma vola, il tempo vola fino a sera con te
Но летит, время летит до вечера с тобой.
Resta la domenica
Останься в воскресенье,
Se si spegne la città
Если город уснет,
Quando nevica e sono isterica
Когда идет снег, и я становлюсь истеричной,
Tu la sai la verità
Ты ведь знаешь правду,
Ma poi sorridi angelico
Но ты улыбаешься как ангел,
Quando mentirai io ti crederò
Когда ты лжешь, я тебе верю.
E poi te ne andrai come al solito
И потом ты уйдешь, как обычно,
(Quando nevica, quando nevica)
(Когда идет снег, когда идет снег).
Resta la domenica
Останься в воскресенье,
Se si spegne la città
Если город уснет,
Quando nevica e sono isterica
Когда идет снег, и я становлюсь истеричной,
Tu la sai la verità
Ты ведь знаешь правду,
Ma poi sorridi angelico
Но ты улыбаешься как ангел,
Quando mentirai io ti crederò
Когда ты лжешь, я тебе верю.
E poi te ne andrai come al solito
И потом ты уйдешь, как обычно.
Ma il mio cuore te lo porti via tu
Но ты забираешь с собой мое сердце.





Writer(s): Elisa Toffoli, Dario Faini, Edoardo D'erme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.