Paroles et traduction Elisa - Rock Your Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Your Soul
Всколыхни мою душу
The
more
I
think
the
less
I
see
Чем
больше
думаю,
тем
меньше
вижу,
When
I′m
able
to
walk
Когда
могу
идти,
I'm
queen
of
my
world
Я
королева
своего
мира.
I
let
it
rain
on
my
skin
Позволяю
дождю
падать
на
кожу,
I
don′t
let
myself
down
Я
не
подведу
себя.
I
don't
let
myself
down
Я
не
подведу
себя.
Just
wanna
be
one
with
you
Хочу
быть
единым
целым
с
тобой.
I
wanna
be
one
with
you
Хочу
быть
единым
целым
с
тобой.
The
more
I
think
the
less
I
do
Чем
больше
думаю,
тем
меньше
делаю,
When
I'm
able
to
talk
Когда
могу
говорить.
I′m
queen
of
my
world
Я
королева
своего
мира.
I
let
it
rain
on
my
skin
Позволяю
дождю
падать
на
кожу.
I
don′t
ask
myself
why
Я
не
спрашиваю
себя
почему.
I
don't
ask
myself
why
Я
не
спрашиваю
себя
почему.
I
wanna
be
one
with
you
Хочу
быть
единым
целым
с
тобой.
I
wanna
be
one
with
you
Хочу
быть
единым
целым
с
тобой.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
I
feel
closer
to
the
clouds
Я
чувствую
себя
ближе
к
облакам,
I′m
touching
all
the
highest
leaves
Касаюсь
самых
высоких
листьев
On
top
of
the
trees
На
верхушках
деревьев.
My
desires
release
Мои
желания
освобождаются,
So
we
let
it
rain...
И
мы
позволяем
дождю…
On
our
skin
Падать
на
нашу
кожу.
You're
holding
my
hand
Ты
держишь
меня
за
руку,
I′m
holding
your
life
Я
держу
твою
жизнь,
'N
I
feel
like
I′m
one
with
you
И
чувствую,
что
я
— единое
целое
с
тобой.
I'm
be
one
with
you,
you
Я
— единое
целое
с
тобой.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
I
think
I
have
to
give
you
something
more
than
words
Думаю,
я
должна
дать
тебе
нечто
большее,
чем
слова.
Is
that
something
Это
нечто…
So
I
show
you
my
dreams
Поэтому
я
показываю
тебе
свои
мечты,
To
make
'em
my
dreams
Чтобы
сделать
их
нашими
мечтами.
Won′t
you
just
be?
Не
будешь
ли
ты
просто
быть?
I
am
what
you
see
Я
— то,
что
ты
видишь.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
And
all
I
want
is
to
rock
your
soul
И
всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
All
I
want
is
to
rock
your
soul
Всё,
чего
я
хочу
— всколыхнуть
твою
душу.
Together
with
the
Sun
Вместе
с
солнцем
We
shine
(all
the
way)
we
shine...
we
shine...
Мы
сияем
(до
конца)
мы
сияем…
мы
сияем…
Together
with
the
rain
Вместе
с
дождем
We
fall
(in
the
air)
we
fall...
we
fall...
Мы
падаем
(в
воздухе)
мы
падаем…
мы
падаем…
Together
with
the
Sun
Вместе
с
солнцем
We
shine
(all
the
way)
we
shine...
we
shine...
Мы
сияем
(до
конца)
мы
сияем…
мы
сияем…
Together
with
the
rain
and
the
Sun
Вместе
с
дождем
и
солнцем
With
the
rain,
the
rain
and
the
Sun...
we
are
С
дождем,
дождем
и
солнцем…
мы
едины.
Together
with
the
rain
and
the
Sun
Вместе
с
дождем
и
солнцем
Only
with
the
rain,
with
the
rain
and
the
Sun...
Только
с
дождем,
с
дождем
и
солнцем…
And
the
Sun...
and
the
Sun...
И
солнцем…
и
солнцем…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lotus
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.