Elisa - Seta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa - Seta




Seta
Silk
Dove andiamo questa sera
Where are we going tonight?
Non lo hai letto il fondo del caffè?
Didn't you read the coffee grounds?
Dentro il buio c'è la seta
In the darkness, there is silk
E nei sogni quello che non c'è
And in dreams, what is not there
Ho lo stesso profumo che ho messo quella volta
I have the same perfume that I wore that time
Quando ancora la notte era lunga, era più lenta
When the night was still long, it was slower
Quanti giri facciamo prima di una carezza?
How many circles do we make before a caress?
Io sospesa, qui ho in bilico il cuore di chi aspetta
I'm suspended, my heart hanging in the balance of waiting
Quando entro nel tuo mondo crolla il pavimento
When I enter your world, the floor collapses
Vedo frantumarsi ogni momento
I see every moment shattered
Non ti so spiegare quello che sento
I can't explain to you what I feel
Quello che sento
What I feel
Quante parole mastico
How many words do I masticate?
Alza la radio al massimo
Turn up the radio to max
Scalzi, ballare è un classico
Barefoot, dancing is a classic
E cantare male
And singing badly
Anche l'argento si ossida
Even silver tarnishes
Come perla in un'ostrica
Like a pearl in an oyster
Ma un bacio è corrente elettrica
But a kiss is an electric current
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk
Seta
Silk
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk
Dove andiamo questa sera?
Where are we going tonight?
Ti ho cercato ma non so perché
I looked for you, but I don't know why
Forse è vero, faccio confusione, non hai colpe
Maybe it's true, I'm confused, you're not to blame
Ogni piccola mia insicurezza si fa grande
Every little insecurity of mine becomes huge
Le parole d'amore leggere come bolle
Words of love light as bubbles
Intrecciarsi le mani per dirsele più forte, più forte
Intertwine our hands to say them louder, louder
Quando entro nel tuo mondo crolla il pavimento
When I enter your world, the floor collapses
Vedo frantumarsi ogni momento
I see every moment shattered
Non ti so spiegare quello che sento
I can't explain to you what I feel
Quello che sento
What I feel
Quante parole mastico
How many words do I masticate?
Alza la radio al massimo
Turn up the radio to max
Scalzi, ballare è un classico
Barefoot, dancing is a classic
E cantare male
And singing badly
Anche l'argento si ossida
Even silver tarnishes
Come perla in un'ostrica
Like a pearl in an oyster
Ma un bacio è corrente elettrica
But a kiss is an electric current
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk
Seta
Silk
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk
Seta
Silk
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk
(Seta)
(Silk)
Quante parole mastico
How many words do I masticate?
Alza la radio al massimo
Turn up the radio to max
Scalzi, ballare è un classico
Barefoot, dancing is a classic
E cantare male
And singing badly
Anche l'argento si ossida
Even silver tarnishes
Come perla in un'ostrica
Like a pearl in an oyster
Ma un bacio è corrente elettrica
But a kiss is an electric current
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk
Seta
Silk
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk
Seta
Silk
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk
Seta
Silk
È un filo di rame che diventa seta
It's a copper wire that becomes silk





Writer(s): Elisa Toffoli, Dario Faini, Davide Petrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.