Paroles et traduction Elisa - Seta
Dove
andiamo
questa
sera
Where
are
we
going
tonight?
Non
lo
hai
letto
il
fondo
del
caffè?
Didn't
you
read
the
coffee
grounds?
Dentro
il
buio
c'è
la
seta
In
the
darkness,
there
is
silk
E
nei
sogni
quello
che
non
c'è
And
in
dreams,
what
is
not
there
Ho
lo
stesso
profumo
che
ho
messo
quella
volta
I
have
the
same
perfume
that
I
wore
that
time
Quando
ancora
la
notte
era
lunga,
era
più
lenta
When
the
night
was
still
long,
it
was
slower
Quanti
giri
facciamo
prima
di
una
carezza?
How
many
circles
do
we
make
before
a
caress?
Io
sospesa,
qui
ho
in
bilico
il
cuore
di
chi
aspetta
I'm
suspended,
my
heart
hanging
in
the
balance
of
waiting
Quando
entro
nel
tuo
mondo
crolla
il
pavimento
When
I
enter
your
world,
the
floor
collapses
Vedo
frantumarsi
ogni
momento
I
see
every
moment
shattered
Non
ti
so
spiegare
quello
che
sento
I
can't
explain
to
you
what
I
feel
Quello
che
sento
What
I
feel
Quante
parole
mastico
How
many
words
do
I
masticate?
Alza
la
radio
al
massimo
Turn
up
the
radio
to
max
Scalzi,
ballare
è
un
classico
Barefoot,
dancing
is
a
classic
E
cantare
male
And
singing
badly
Anche
l'argento
si
ossida
Even
silver
tarnishes
Come
perla
in
un'ostrica
Like
a
pearl
in
an
oyster
Ma
un
bacio
è
corrente
elettrica
But
a
kiss
is
an
electric
current
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
Dove
andiamo
questa
sera?
Where
are
we
going
tonight?
Ti
ho
cercato
ma
non
so
perché
I
looked
for
you,
but
I
don't
know
why
Forse
è
vero,
faccio
confusione,
non
hai
colpe
Maybe
it's
true,
I'm
confused,
you're
not
to
blame
Ogni
piccola
mia
insicurezza
si
fa
grande
Every
little
insecurity
of
mine
becomes
huge
Le
parole
d'amore
leggere
come
bolle
Words
of
love
light
as
bubbles
Intrecciarsi
le
mani
per
dirsele
più
forte,
più
forte
Intertwine
our
hands
to
say
them
louder,
louder
Quando
entro
nel
tuo
mondo
crolla
il
pavimento
When
I
enter
your
world,
the
floor
collapses
Vedo
frantumarsi
ogni
momento
I
see
every
moment
shattered
Non
ti
so
spiegare
quello
che
sento
I
can't
explain
to
you
what
I
feel
Quello
che
sento
What
I
feel
Quante
parole
mastico
How
many
words
do
I
masticate?
Alza
la
radio
al
massimo
Turn
up
the
radio
to
max
Scalzi,
ballare
è
un
classico
Barefoot,
dancing
is
a
classic
E
cantare
male
And
singing
badly
Anche
l'argento
si
ossida
Even
silver
tarnishes
Come
perla
in
un'ostrica
Like
a
pearl
in
an
oyster
Ma
un
bacio
è
corrente
elettrica
But
a
kiss
is
an
electric
current
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
Quante
parole
mastico
How
many
words
do
I
masticate?
Alza
la
radio
al
massimo
Turn
up
the
radio
to
max
Scalzi,
ballare
è
un
classico
Barefoot,
dancing
is
a
classic
E
cantare
male
And
singing
badly
Anche
l'argento
si
ossida
Even
silver
tarnishes
Come
perla
in
un'ostrica
Like
a
pearl
in
an
oyster
Ma
un
bacio
è
corrente
elettrica
But
a
kiss
is
an
electric
current
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
È
un
filo
di
rame
che
diventa
seta
It's
a
copper
wire
that
becomes
silk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli, Dario Faini, Davide Petrella
Album
Seta
date de sortie
23-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.