Elisa - (Sittin On) The Dock Of The Bay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - (Sittin On) The Dock Of The Bay




(Sittin On) The Dock Of The Bay
(Сижу на) Причале
Sittin′ in the morning sun
Сижу под утренним солнцем,
I'll be sittin′ when the evening comes
Буду сидеть, когда наступит вечер,
Watching the ships roll in
Наблюдаю, как корабли входят в залив,
And I'll watch them roll away again
И буду смотреть, как они снова уходят.
I'm sittin′ on the dock of the bay
Я сижу на причале,
Watching the tide roll away
Смотрю, как уходит волна,
Sittin′ on the dock of the bay
Сижу на причале,
Wasting time, yeah
Просто трачу время.
I left my home in Georgia
Я покинула свой дом в Джорджии,
Headed for the Frisco bay, yeah
Направилась в залив Фриско,
'Cause I have nothing to live for
Потому что мне незачем жить,
Look like nothing′s gonna come my way
Похоже, ничто не придет ко мне.
So I've just been sittin′ on the dock of the bay
Так что я просто сижу на причале,
Watching the tide roll away
Смотрю, как уходит волна,
Sittin' on the dock of the bay
Сижу на причале,
Just wasting time, hey, hey, yeah
Просто трачу время.
Oh, it looks like nothing′s gonna change
О, похоже, ничто не изменится,
Yes everything remains the same
Да, все остается прежним,
I can't do what ten people tell me to do
Я не могу делать то, что мне говорят десять человек,
I guess I'll remain the same, yeah
Думаю, я останусь прежней.
Sittin′ here resting my bones
Сижу здесь, отдыхаю,
This loneliness won′t leave me alone
Это одиночество не оставит меня в покое,
It's two thousand miles I roam
Две тысячи миль я брожу,
Just to make this dock my home
Чтобы сделать этот причал своим домом.
So I′ve just been sittin' on the dock of the bay
Так что я просто сижу на причале,
Watching the tide roll away
Смотрю, как уходит волна,
I′m sittin' on the dock of the bay
Я сижу на причале,
Just wasting time, ah, wasting time
Просто трачу время.





Writer(s): Steve Cropper, Otis Redding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.