Paroles et traduction Elisa - Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pictures
on
the
wall,
they
tell
me
who
we
were
Фотографии
на
стене,
они
напоминают,
кем
мы
были.
The
cracks
and
the
scars
was
hurt
we
had
to
learn
Трещины
и
шрамы
- это
боль,
через
которую
нам
пришлось
пройти.
And
now
we're
fading,
changing
from
ourselves
А
теперь
мы
угасаем,
меняемся,
перестаем
быть
собой.
Sinking,
bleeding,
crying
out
for
help
Тонем,
истекаем
кровью,
взываем
о
помощи.
I'm
scattered,
so
tattered
Я
разбита,
изранена.
There's
no
one
else
in
this
life
for
me
В
этой
жизни
нет
никого
для
меня,
кроме
тебя.
I'm
battled,
so
shattered
Измотана
в
борьбе,
раздроблена.
Together
never
felt
so
lonely
Вместе
мы
никогда
не
чувствовали
себя
так
одиноко.
So
open
up
the
doors
Так
открой
же
двери,
The
shape
of
our
heart's
the
same
Форма
наших
сердец
едина.
Let's
find
a
way
back
to
us
somehow,
some
way
Давай
найдем
путь
назад
друг
к
другу,
каким-то
образом,
как-нибудь.
We've
built
something
beautiful
we
can't
replace
Мы
построили
нечто
прекрасное,
то,
что
нельзя
заменить,
By
chasing
every
breaking
wave
Преследуя
каждую
разрушающуюся
волну.
'Cause
I
love
to
love,
to
love
you,
yeah,
so
don't
let
go
Ведь
я
люблю
любить,
любить
тебя,
да,
поэтому
не
отпускай.
Enough,
enough,
enough,
I
need
you
close
Довольно,
довольно,
довольно,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
I
need
some
soul
Мне
нужна
душа.
Oh,
I
need
some
soul,
oh
О,
мне
нужна
душа,
о.
All
the
reasons
we
seem
to
defend
Все
причины,
которые
мы,
кажется,
защищаем,
They
mean
nothing
if
I'll
lose
you
in
the
end
Ничего
не
значат,
если
в
конце
концов
я
потеряю
тебя.
Before
we
break,
we
better
learn
to
bend
Прежде
чем
мы
сломаемся,
нам
лучше
научиться
гнуться.
Or
we'll
be
left
with
just
our
hearts
to
mend
Или
же
нам
останется
лишь
чинить
свои
сердца.
I'm
scattered,
so
tattered
Я
разбита,
изранена.
There's
no
one
else
in
this
life
for
me,
no
В
этой
жизни
нет
никого
для
меня,
нет.
I'm
battled,
so
shattered
Измотана
в
борьбе,
раздроблена.
Forever
never
felt
so
lonely!
Вечность
никогда
не
казалась
такой
одинокой!
So
open
up
the
doors
Так
открой
же
двери,
The
shape
of
our
heart's
the
same
Форма
наших
сердец
едина.
Let's
find
a
way
back
to
us
somehow,
some
way
Давай
найдем
путь
назад
друг
к
другу,
каким-то
образом,
как-нибудь.
We've
built
something
beautiful
we
can't
replace
Мы
построили
нечто
прекрасное,
то,
что
нельзя
заменить,
By
chasing
every
breaking
wave
Преследуя
каждую
разрушающуюся
волну.
'Cause
I
love
to
love,
to
love
you,
yeah,
so
don't
let
go
Ведь
я
люблю
любить,
любить
тебя,
да,
поэтому
не
отпускай.
Enough,
enough,
enough,
I
need
you
close
Довольно,
довольно,
довольно,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
I
need
some
soul
Мне
нужна
душа.
Oh,
I
need
some
soul,
oh
О,
мне
нужна
душа,
о.
Baby,
let's
take
the
chance
Любимый,
давай
рискнем.
Tell
me
there's
so
much
more
Скажи
мне,
что
есть
нечто
большее.
It's
all
about
forgiveness
Все
дело
в
прощении.
And
isn't
it
love
that
we're
here
for?
Разве
не
ради
любви
мы
здесь?
So
open
up
the
doors
Так
открой
же
двери,
The
shape
of
our
heart's
the
same
Форма
наших
сердец
едина.
Let's
find
a
way
back
to
us
somehow,
some
way
Давай
найдем
путь
назад
друг
к
другу,
каким-то
образом,
как-нибудь.
We've
built
something
beautiful
we
can't
replace
Мы
построили
нечто
прекрасное,
то,
что
нельзя
заменить,
By
chasing
every
breaking
wave
Преследуя
каждую
разрушающуюся
волну.
'Cause
I
love
to
love,
to
love
you,
yeah,
so
don't
let
go
Ведь
я
люблю
любить,
любить
тебя,
да,
поэтому
не
отпускай.
Enough,
enough,
enough,
I
need
you
close
Довольно,
довольно,
довольно,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом.
I
need
some
soul
Мне
нужна
душа.
Oh,
I
need
some
soul,
oh
О,
мне
нужна
душа,
о.
I
need
some
soul
Мне
нужна
душа.
Oh,
I
need
some
soul,
oh
О,
мне
нужна
душа,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greylan James, Carson Chamberlain, Owen Barney, Jay Brunswick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.