Elisa - Stay (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Stay (Live)




You did not dare say a single word
Ты не посмел сказать ни слова.
I did not dare ask for something more
Я не осмелился просить о большем.
I′ve kept my questions secret deep inside
Я держал свои вопросы в тайне глубоко внутри.
But I wish I could have let you know about
Но я хотел бы, чтобы ты знала об этом.
A time when I would have said:
Было время, когда я сказал бы:
Wait, and please stay
Подожди и, пожалуйста, останься.
Did you mean to push me away?
Ты хотел оттолкнуть меня?
Please wait and just stay
Пожалуйста, подожди и просто останься.
Did you want it to be this way?
Ты хотел, чтобы все было именно так?
Would you want to know what I've been through?
Хочешь знать, через что мне пришлось пройти?
(Through all this time... all this time)
(Все это время ... все это время)
Would you want to know I have missed you too?
Хочешь знать, что я тоже скучал по тебе?
(And I have you on my mind)
я думаю о тебе)
And you′ve been and you will be a part of me
Ты была и будешь частью меня.
(That I can't... That I can't find)
(Что я не могу ... что я не могу найти)
And you′ve been forgiven for your silence
И тебя простили за твое молчание.
All this time when I would have said:
Все это время, когда я сказал бы:
Wait, and please stay
Подожди и, пожалуйста, останься.
Did you mean to push me away?
Ты хотел оттолкнуть меня?
Please wait and just say
Пожалуйста подожди и просто скажи
Is there a way that could replace
Есть ли способ, который мог бы заменить
The times you never said
Времена, о которых ты никогда не говорил.
How′ve you been?
Как поживаешь?
Do you need anything?
Тебе что-нибудь нужно?
Want you to know I'm here?
Хочешь, чтобы ты знал, что я здесь?
Want you to feel me near?
Хочешь, чтобы я был рядом?
Yeah... And I hope
Да... и я надеюсь ...
I hope that you will find your way
Я надеюсь, что ты найдешь свой путь.
Yeah... And I hope
Да... и я надеюсь ...
I hope there will be better days
Я надеюсь, что настанут лучшие дни.
Please wait, and just stay
Пожалуйста, подожди и просто останься.
(Please stay)
(Пожалуйста, останься)
Did you mean to push me away?
Ты хотел оттолкнуть меня?
Please wait, and just stay
Пожалуйста, подожди и просто останься.
(Wait... Just stay)
(Подожди... просто останься)
Did you want it to be this way?
Ты хотел, чтобы все было именно так?
Wait, and please say
Подожди и, пожалуйста, скажи:
(Wait... Yeah, and I hope)
(Подожди... да, и я надеюсь)
I hope that you will find your way
Я надеюсь, что ты найдешь свой путь.
Please wait, and just stay
Пожалуйста, подожди и просто останься.
(Wait... And I hope)
(Подожди... и я надеюсь)
I hope there will be better days
Я надеюсь, что настанут лучшие дни.
Wait
Подождите
Please stay
Пожалуйста останься
Just stay
Просто останься.
Please wait
Пожалуйста подождите






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.