Paroles et traduction Elisa - Ti vorrei sollevare - Solo version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti vorrei sollevare - Solo version
I Wish I Could Lift You Up - Solo version
Mi
hai
lasciato
senza
parole
You
left
me
speechless
Come
una
primavera
Like
a
springtime
E
questo
è
un
raggio
di
luce
And
this
is
a
ray
of
light
Un
pensiero
che
si
riempe
A
thought
that
fills
E
l'attimo
in
cui
il
sole
And
the
moment
when
the
sun
Diventa
dorato
Turns
golden
E
il
cuore
si
fa
leggero
And
the
heart
becomes
light
Come
l'aria
prima
che
il
tempo
Like
the
air
before
time
Ci
porti
via
Takes
us
away
Ci
porti
via
Takes
us
away
Ti
vorrei
sollevare
I
wish
I
could
lift
you
up
Ti
vorrei
consolare
I
wish
I
could
comfort
you
Mi
hai
detto
ti
ho
visto
cambiare
You
told
me
I've
seen
you
change
Tu
non
stai
più
a
sentire
You
no
longer
listen
Per
un
momento
avrei
voluto
For
a
moment
I
would
have
wanted
Che
fosse
vero
anche
soltanto
If
it
were
true
even
just
Perché
ti
ho
sentito
entrare
Because
I
felt
you
come
in
Ma
volevo
sparire
But
I
wanted
to
disappear
E
invece
ti
ho
visto
mirare
And
instead
I
saw
you
aim
E
invece
ti
ho
visto
sparare
And
instead
I
saw
you
shoot
A
quell'anima
At
that
soul
Che
hai
detto
che
That
you
said
that
Ti
vorrei
sollevare
I
wish
I
could
lift
you
up
Ti
vorrei
consolare
I
wish
I
could
comfort
you
Ti
vorrei
sollevare
I
wish
I
could
lift
you
up
Ti
vorrei
ritrovare
I
wish
I
could
find
you
again
Vorrei
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
I
wish
I
could
travel
on
paper
wings
with
you
Sapere
inventare
To
know
how
to
invent
Sentire
il
vento
che
soffia
To
feel
the
wind
blowing
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
And
not
to
hide
if
it
makes
us
move
Quando
persi
sotto
tante
stelle
When
we
are
lost
under
so
many
stars
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
We
wonder
what
we
came
to
do
Cos'è
l'amore
What
is
love
Stringiamoci
più
forte
ancora
Let's
hold
on
even
tighter
Teniamoci
vicino
al
cuore
Let's
keep
each
other
close
to
our
hearts
Ti
vorrei
sollevare
I
wish
I
could
lift
you
up
Ti
vorrei
consolare
I
wish
I
could
comfort
you
E
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
And
travel
on
paper
wings
with
you
Sapere
inventare
To
know
how
to
invent
Sentire
il
vento
che
soffia
To
feel
the
wind
blowing
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
And
not
to
hide
if
it
makes
us
move
Quando
persi
sotto
tante
stelle
When
we
are
lost
under
so
many
stars
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
We
wonder
what
we
came
to
do
Cos'è
l'amore
What
is
love
Stringiamoci
più
forte
ancora
Let's
hold
on
even
tighter
Teniamoci
vicino
al
cuore
Let's
keep
each
other
close
to
our
hearts
E
per
viaggiare
su
ali
di
carta
con
te
And
to
travel
on
paper
wings
with
you
Saper
inventare
To
know
how
to
invent
Sentire
il
vento
che
soffia
To
feel
the
wind
blowing
E
non
nasconderci
se
ci
fa
spostare
And
not
to
hide
if
it
makes
us
move
Quando
persi
sotto
tante
stelle
When
we
are
lost
under
so
many
stars
Ci
chiediamo
cosa
siamo
venuti
a
fare
We
wonder
what
we
came
to
do
Cos'è
l'amore
What
is
love
Stringiamoci
più
forte
ancora
Let's
hold
on
even
tighter
Teniamoci
vicino
al
cuore
Let's
keep
each
other
close
to
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Toffoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.