Elisa - Ti Dirò Di Si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Ti Dirò Di Si




Ti Dirò Di Si
Дам тебе слово
Non so se ti avevo detto mai
Не знаю, сказал ли я тебе когда-нибудь
Di quel relitto di hovercraft
О том затонувшем судне на воздушной подушке
Un sogno che è rimasto
Мечте, застывшей навек
Tra ruggine e salsedine
В ржавчине и соленом бризе
Sogni di vetroresina
Стеклопластиковые мечты
Che non lasciano la scia
Которые не оставляют следа
Ma io
Но я-то оставлю
Ti dirò di sì, ti dirò di
Дам тебе слово, дам тебе слово
Tu non abbatterti
Ты не сдавайся
Sì, ti dirò di sì, ti dirò di
Да, дам тебе слово, дам тебе слово
Non si sta male qui
Здесь не так уж и плохо
Gli han detto "genio" e "zingaro"
Его называли "гением" и "бродягой"
Qualche altra cosa e di lui più non so
Что-то еще, но больше я о нем не знаю
È un po' come zoppicare
Это немного похоже на хромоту
Senza mai capire perché
Когда не понимаешь причины
Ma sì, è stato così
Но да, так и есть
A volte è così
Иногда и так бывает
Ma tu non arrenderti,
Но ты не сдавайся, да
Ti dirò di
Дам тебе слово
Ti dirò di
Дам тебе слово
Non devi convincermi
Ты не должен меня убеждать
Ho già deciso che verrà con me anche quel buio
Я уже решил, что вместе с собой возьму и эту темноту
Tanto è parte di me e insieme a tutto il resto
Она ведь часть меня, а вместе со всем остальным
Di me è quel che non si spiega e così presto non si svela
Во мне таится то, чего не объяснить, и не скоро оно раскроется
E come in ogni storia vera, c'è una parte un po' più scura
И, как и в каждой истории, есть доля правды, доля мрака
Che si ama e si odia
Которая одновременно и любима, и ненавистна
Che si ama o si odia
Которая любима или ненавистна
Io sì, ti dirò di
Я-то дам тебе слово
Ti dirò di
Дам тебе слово
Ma prova a comprendermi
Но попробуй меня понять
Sì, ti dirò di
Да, дам тебе слово
Ti dirò di
Дам тебе слово
Ma tu non illudermi
Но ты не морочь мне голову
Sì, ti dirò di
Да, дам тебе слово
Ti dirò di
Дам тебе слово
Ma tu non fermarti qui
Но ты не останавливайся на достигнутом





Writer(s): Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.