Elisa - Un pò di te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa - Un pò di te




Un pò di te
Немного тебя
La tua corsa è già finita
Твоя гонка уже закончена,
Il tuo treno si è fermato
Твой поезд остановился
Nella tua stazione senza me
На твоей станции без меня.
In quelle valigie piene
В этих полных чемоданах
Hai portato tante cose
Ты унёс так много вещей,
Ma se guardi bene
Но если присмотреться,
Ci sei solo te
Там только ты один.
Le tue braccia si stancano
Твои руки устают,
E le mie mani si chiudono
А мои сжимаются в кулаки.
Tutto il male fatto a me
Всё зло, причинённое мне,
Pesa troppo su di te
Слишком тяжело давит на тебя,
E rimani solo con i tuoi perché
И ты остаёшься один со своими «почему».
Per un po' di te ho quasi perso me
Ради толики тебя я чуть не потеряла себя
In questa brutta favola di un gioco fatto a tre
В этой скверной сказке игры для троих.
Con le tue bugie, con le tue manie
Своей ложью, своими маниями
Facevi a pezzi anche gli attimi
Ты разбивал на куски даже мгновения.
Per un po' di te, dentro gli occhi miei
Ради толики тебя, в моих глазах
Il mondo mi sembrava così piccolo
Мир казался таким маленьким.
Ora senza te io vedo accanto a me
Теперь без тебя я вижу рядом с собой
Tutte le cattiverie dentro te
Всю злобу внутри тебя.
La tua tattica è fallita
Твоя тактика провалилась,
Il tuo gioco è terminato
Твоя игра окончена
Senza risultato su di me
Без результата для тебя.
Tutte le tue aspettative sono diventate vane
Все твои ожидания стали тщетными,
Quando ho detto basta voglio solo te
Когда я сказала: «Хватит, я хочу только тебя».
Hai deciso in un attimo che non era possibile
Ты вмиг решил, что это невозможно
Continuare a dirmi che ero l'unica per te
Продолжать говорить мне, что я единственная для тебя,
Perché già esisteva un'altra accanto a te
Потому что рядом с тобой уже была другая.
Per un po' di te ho quasi perso me
Ради толики тебя я чуть не потеряла себя
In questa brutta favola di un gioco fatto a tre
В этой скверной сказке игры для троих.
Con le tue bugie, con le tue manie
Своей ложью, своими маниями
Facevi a pezzi anche gli attimi
Ты разбивал на куски даже мгновения.
Per un po' di te, dentro gli occhi miei
Ради толики тебя, в моих глазах
Il mondo mi sembrava così piccolo
Мир казался таким маленьким.
Ora senza te io vedo accanto a me
Теперь без тебя я вижу рядом с собой
Tutte le cattiverie dentro te
Всю злобу внутри тебя.





Writer(s): E.assante, E.magri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.