Elisabeth Carew - Rocketfuel - traduction des paroles en allemand

Rocketfuel - Elisabeth Carewtraduction en allemand




Rocketfuel
Raketentreibstoff
You heard the same so many times
Du hast das schon so oft gehört
I'm just a little girl in such a crazy world
Ich bin nur ein kleines Mädchen in einer so verrückten Welt
And I don't mean to be out of line
Und ich will nicht unverschämt sein
But get your shit together, this life don't last forever
Aber bring deine Sachen in Ordnung, dieses Leben dauert nicht ewig
I can't keep holding your hand
Ich kann nicht ständig deine Hand halten
Please tell me you've got some plan
Bitte sag mir, dass du einen Plan hast
I can't keep holding your hand
Ich kann nicht ständig deine Hand halten
Please tell me you've got some plan
Bitte sag mir, dass du einen Plan hast
Don't dare sneak out the back door
Wage es nicht, dich durch die Hintertür zu schleichen
Go fill up your rocketfuel, go get your rocketfuel
Füll deinen Raketentreibstoff auf, hol dir deinen Raketentreibstoff
I would never dare sneak out the back door
Ich würde es nie wagen, mich durch die Hintertür zu schleichen
I'm-a get my rocketfuel, go get my rocketfuel on
Ich werde meinen Raketentreibstoff holen, meinen Raketentreibstoff auftanken
(Rocketfuel)
(Raketentreibstoff)
You heard the same so many times
Du hast das schon so oft gehört
You won't keep getting your way; you'll learn your lesson someday
Du wirst nicht immer deinen Willen bekommen; du wirst deine Lektion eines Tages lernen
And I don't mean to be out of line
Und ich will nicht unverschämt sein
But I'm my own little boss, you won't convince me to stop
Aber ich bin mein eigener kleiner Boss, du wirst mich nicht davon überzeugen, aufzuhören
You can't keep holding my hand
Du kannst nicht ständig meine Hand halten
Praying I've got somewhere
Und hoffen, dass ich irgendwohin gehe
You can't keep holding my hand
Du kannst nicht ständig meine Hand halten
Praying I've got somewhere
Und hoffen, dass ich irgendwohin gehe
Don't dare sneak out the back door
Wage es nicht, dich durch die Hintertür zu schleichen
Go fill up your rocketfuel, go get your rocketfuel
Füll deinen Raketentreibstoff auf, hol dir deinen Raketentreibstoff
I would never dare sneak out the back door
Ich würde es nie wagen, mich durch die Hintertür zu schleichen
I'm-a get my rocketfuel, go get my rocketfuel on
Ich werde meinen Raketentreibstoff holen, meinen Raketentreibstoff auftanken
(Rocketfuel)
(Raketentreibstoff)
Oh no, there you go with your dreams to chase and fall on your face now
Oh nein, da gehst du mit deinen Träumen, um sie zu jagen und auf die Nase zu fallen
Oh no, here we go with our dreams to chase and the stumbling pace
Oh nein, hier sind wir mit unseren Träumen, die wir jagen, und dem stolpernden Tempo
Don't dare sneak out the back door
Wage es nicht, dich durch die Hintertür zu schleichen
Go fill up your rocketfuel, go get your rocketfuel
Füll deinen Raketentreibstoff auf, hol dir deinen Raketentreibstoff
I would never dare sneak out the back door
Ich würde es nie wagen, mich durch die Hintertür zu schleichen
I'm-a get my rocketfuel, go get my rocketfuel on
Ich werde meinen Raketentreibstoff holen, meinen Raketentreibstoff auftanken
Don't dare sneak out the back door
Wage es nicht, dich durch die Hintertür zu schleichen
Go fill up your rocketfuel, go get your rocketfuel
Füll deinen Raketentreibstoff auf, hol dir deinen Raketentreibstoff
I would never dare sneak out the back door
Ich würde es nie wagen, mich durch die Hintertür zu schleichen
I'm-a get my rocketfuel, go get my rocketfuel on
Ich werde meinen Raketentreibstoff holen, meinen Raketentreibstoff auftanken
Don't dare
Wage es nicht
(I'm-a get my rocketfuel, go get my rocketfuel on) Oh
(Ich werde meinen Raketentreibstoff holen, meinen Raketentreibstoff auftanken) Oh
Yeah, yeah (Rocketfuel)
Yeah, yeah (Raketentreibstoff)
I'm-a get my rocketfuel, go get my rocketfuel on
Ich werde meinen Raketentreibstoff holen, meinen Raketentreibstoff auftanken





Writer(s): Thomas Eriksen Bratfoss, Elisabeth Carew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.