Paroles et traduction Elisabeth Schwarzkopf feat. Edwin Fischer - Das Lied im Grünen D.917
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lied im Grünen D.917
Песня в зелени D.917
Ins
Grüne,
ins
Grüne,
В
зелень,
в
зелень,
Da
lockt
uns
der
Frühling,
der
liebliche
Knabe,
Туда
нас
манит
весна,
прекрасный
юноша,
Und
führt
uns
am
blumenumwundenen
Stabe
И
ведет
нас,
украшенный
цветами
посох
держа,
Hinaus,
wo
die
Lerchen
und
Amseln
so
wach,
Туда,
где
жаворонки
и
дрозды
так
бодры,
In
Wälder,
auf
Felder,
auf
Hügel
zum
Bach,
В
леса,
на
поля,
на
холмы
к
ручью,
Ins
Grüne,
ins
Grüne.
В
зелень,
в
зелень.
Im
Grünen,
im
Grünen,
В
зелени,
в
зелени,
Da
lebt
es
sich
wonnig,
da
wandeln
wir
gerne
Там
жизнь
блаженна,
там
мы
с
радостью
гуляем
Und
heften
die
Augen
dahin
schon
von
ferne,
И
устремляем
взоры
туда
издалека,
Und
wie
wir
so
wandeln
mit
heiterer
Brust,
И
как
мы
так
бродим
с
веселой
грудью,
Umwallet
uns
immer
die
kindliche
Lust,
Нас
всегда
окружает
детская
радость,
Im
Grünen,
im
Grünen.
В
зелени,
в
зелени.
Im
Grünen,
im
Grünen,
В
зелени,
в
зелени,
Da
ruht
man
so
wohl,
empfindet
so
Schönes,
Там
так
хорошо
отдыхаешь,
чувствуешь
такую
красоту,
Und
denket
behaglich
an
dieses
und
jenes,
И
приятно
думаешь
о
том
и
о
сем,
Und
zaubert
von
hinnen,
ach,
was
uns
bedrückt,
И
прогоняешь
прочь
то,
что
нас
угнетает,
Und
alles
herbei,
was
den
Busen
entzückt,
И
притягиваешь
все,
что
радует
сердце,
Im
Grünen,
im
Grünen.
В
зелени,
в
зелени.
Im
Grünen,
im
Grünen,
В
зелени,
в
зелени,
Da
werden
die
Sterne
so
klar
wie
die
Weisen
Там
звезды
становятся
такими
же
ясными,
как
мудрецы
Der
Vorwelt
zur
Leitung
des
Lebens
uns
preisen,
Древности,
наставляющие
нас
в
жизни,
Da
streichen
die
Wölkchen
so
zart
uns
dahin,
Там
облака
так
нежно
плывут
над
нами,
Da
heitern
die
Herzen,
da
klärt
sich
der
Sinn
Там
веселятся
сердца,
там
проясняется
разум,
Im
Grünen,
im
Grünen.
В
зелени,
в
зелени.
Im
Grünen,
im
Grünen,
В
зелени,
в
зелени,
Da
wurde
manch
Plänchen
auf
Flügeln
getragen,
Там
на
крыльях
носились
многие
планы,
Die
Zukunft
der
grämlichen
Ansicht
entschlagen,
Разгоняя
мрачные
виды
будущего,
Da
stärkt
sich
das
Auge,
da
labt
sich
der
Blick,
Там
крепнет
глаз,
там
услаждается
взгляд,
[Sanft
wiegen
die
Wünsche
sich
hin]1
und
zurück
[Мягко
качаются
желания
туда]
и
обратно
Im
Grünen,
im
Grünen.
В
зелени,
в
зелени.
Im
Grünen,
im
Grünen,
В
зелени,
в
зелени,
Am
Morgen
am
Abend
in
traulicher
Stille
Утром,
вечером
в
задушевной
тишине
2 Liedchen
und
manche
Idylle,
Звучат
песенки
и
не
одна
идиллия,
[Und
Hymen
oft
kränzt
den
poetischen
Scherz,]3
[И
Гименей
часто
венчает
поэтическую
шутку,]
Denn
leicht
ist
die
Lockung,
empfänglich
das
Herz
Ведь
легка
соблазн,
восприимчиво
сердце
Im
Grünen,
im
Grünen.
В
зелени,
в
зелени.
O
gerne
im
Grünen
О,
с
удовольствием
в
зелени
Bin
ich
schon
als
Knabe
und
Jüngling
gewesen
Я
бывал
уже
мальчиком
и
юношей
Und
habe
gelernt
und
geschrieben,
gelesen
И
учился,
и
писал,
и
читал
Im
Horaz
und
Plato,
dann
Wieland
und
Kant,
Горация
и
Платона,
затем
Виланда
и
Канта,
Und
glühenden
Herzens
mich
selig
genannt,
И
с
пылким
сердцем
называл
себя
счастливым,
Im
Grünen,
im
Grünen.
В
зелени,
в
зелени.
Ins
Grüne,
ins
Grüne,
В
зелень,
в
зелень,
Laßt
heiter
uns
folgen
dem
freundlichen
Knaben.
Давайте
весело
последуем
за
приветливым
юношей.
Grünt
eins
uns
das
Leben
nicht
förder,
so
haben
Если
жизнь
больше
не
зеленеет
для
нас,
то
мы
Wir
klüglich
die
grünende
Zeit
nicht
versäumt,
Мудро
не
упустили
зеленое
время,
Und
wann
es
gegolten,
doch
glücklich
geträumt,
И
когда
это
имело
значение,
все
же
счастливо
мечтали,
Im
Grünen,
im
Grünen.
В
зелени,
в
зелени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franz schubert
1
Exsultate, jubilate, K. 165/K. 158a: Alleluia
2
Exsultate, jubilate, K. 165/K. 158a: Tu virginum
3
Exsultate, jubilate, K. 165/K. 158a: Fulget amica
4
Exsultate, jubilate, K. 165/K. 158a: Exsultate, jubilate
5
Der Freischutz, Act II: Wie nahte mir der Schlummer - Leise, leise, frommer Weise
6
Tannhäuser, Act II: Dich, teure Halle, grüss' ich wieder (Elisabeth's Greeting)
7
Lohengrin, Act I: Einsam in trüben Tagen (Elsa's Dream)
8
Liederkreis, Op. 39: XI. Im Walde
9
Liederkreis, Op. 39: VIII. In der Fremde II
10
Liederkreis, Op. 39: IV. Die Stille
11
Liederkreis, Op. 39: III. Waldesgespräch
12
Liederkreis, Op. 39: II. Intermezzo
13
Liederkreis, Op. 39: I. In der Fremde
14
Erlkönig, D. 328
15
Melodies of the Heart, Op. 5: III. Ich liebe dich
16
In den Pilzen
17
Des Knaben Wunderhorn: X. Lob des hohen Verstandes
18
5 Lieder, Op. 106: I. Ständchen
19
6 Lieder, Op. 3: I. Liebestreu
20
7 Lieder, Op. 95: IV. Der Jäger
21
5 Lieder, Op. 105: I. Wie Melodien zieht es mir
22
5 Lieder, Op. 105: II. Immer leiser wird mein Schlummer
23
Die drei Zigeuner, S. 320
24
An mein Klavier, D. 342
25
12 Songs, Op. 33: II. Letzer Frühling
26
4 Songs, Op. 21: I. Erstes Begegen
27
6 Songs, Op. 48: V. Zur Rosenzeit
28
5 Songs, Op. 26: IV. Mit einer Primula veris
29
6 Songs, Op. 48: I. Lauf der Welt
30
6 Songs, Op. 25: IV. An eine Wasserlilie
31
Messa da Requiem: VII. Requiem aeternam
32
Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner, K. 383
33
Alma grande e nobil core, K. 578
34
Vado, ma dove? oh Dei! K. 583
35
Freundliche Vision, Op. 48 No. 1
36
Ruhe, meine Seele, Op. 27 No. 1
37
Meinem Kinde, Op. 37 No. 3
38
Wiegenlied, Op. 41 No. 1
39
Morgen, Op. 27 No. 4
40
Das Bächlein, Op. 88 No. 1
41
Das Rosenband, Op. 36 No. 1
42
Winterweihe, Op. 48 No. 4
43
Auf dem Wasser zu singen, D. 774
44
An Silvia, D. 891
45
Nähe des Geliebten, D. 162
46
Gretchen am Spinnrade, D. 118
47
Das Lied im Grünen D.917
48
Ganymed, D. 544
49
Wehmut, D. 772
50
Im Frühling, D. 882
51
An die Musik, D. 547
52
Heidenröslein, D. 257
53
Die Schone Mullerin, D. 795: Ungeduld
54
Litanei Auf Das Fest Allerseelen, D. 343
55
Liebhaber in allen Gestalten, D. 558
56
Die Vögel, D. 691
57
Der Jüngling an der Quelle, D. 300
58
Der Einsame, D. 800
59
Die Forelle, D. 550
60
Seligkeit, D. 433
61
Goethe Lieder: Mignon (Kennst du das Land)
62
7 Children's Songs, Op. 61: III. Farmyard Song
63
Murmelndes Lüftchen, Op. 21 No. 4
64
5 Lieder und Romanzen, Op. 84: Vergebliches Ständchen
65
Myrthen, Op. 25: I. Widmung
66
6 Lieder, Op. 34: Auf Flügeln des Gesanges
67
Lieder und Gesänge III, Op. 77: V. Aufträge
68
7 Gipsy Melodies, B. 104: IV. Songs my mother taught me
69
6 Songs, Op. 6: VI. Nut wer die Sehnsucht kennt
70
Lieber Schwarmt, D. 239 No. 6
71
Klavierbüchlein für Anna Magdalena Bach: II. Bist du bei mir, BWV 508
72
Nachtviolen, D. 752
73
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act I: Ach, du bist wieder da! (Marschallin/Octavian)
74
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act I: Oh, sei er gut, Quinquin (Marschallin/Octavian)
75
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act I: Mein schöner Schatz (Octvaian/Marschallin)
76
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act I: Quinquin, Er soll jetzt geh'n (Octavian/Marschallin)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.