Elisabeth Schwarzkopf & Philharmonia Orchestra feat. Julian Bream - In einem kühlen Grunde - traduction des paroles en anglais




In einem kühlen Grunde
In a Cool Valley
In einem kühlen Grunde,
In a cool valley,
Da geht ein Mühlenrad;
There goes a mill wheel;
Mein' Liebste ist verschwunden,
My love is gone,
Das dort gewohnet hat.
Who lived there.
Sie hat mir Treu' versprochen,
She promised me her faithfulness,
Gab mir ein'n Ring dabei,
Gave me a ring,
Sie hat die Treu' gebrochen,
She broke her promise,
Das Ringlein sprang entzwei.
The ring fell apart.
Ich möcht' als Spielmann reisen
I would like to travel as a musician
Weit in die Welt hinaus
Far into the world
Und singen meine Weisen
And sing my tunes
Und gehn von Haus zu Haus.
And go from house to house.
Ich möcht' als Reiter fliegen
I would like to fly as a rider
Wohl in die blut'ge Schlacht,
Into the bloody battle,
Um stille Feuer liegen
To lie down by quiet fires
Im Feld bei dunkler Nacht.
In the field in the dark night.
Hör' ich das Mühlrad gehen:
I hear the mill wheel turning:
Ich weiß nicht, was ich will -
I don't know what I want -
Ich möcht' am liebsten sterben,
I would rather die,
Da wär's auf einmal still.
Then there would be silence.





Writer(s): Friedrich Glück, Joseph Von Eichendorff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.