Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In einem kühlen Grunde
In a Cool Valley
In
einem
kühlen
Grunde,
In
a
cool
valley,
Da
geht
ein
Mühlenrad;
There
goes
a
mill
wheel;
Mein'
Liebste
ist
verschwunden,
My
love
is
gone,
Das
dort
gewohnet
hat.
Who
lived
there.
Sie
hat
mir
Treu'
versprochen,
She
promised
me
her
faithfulness,
Gab
mir
ein'n
Ring
dabei,
Gave
me
a
ring,
Sie
hat
die
Treu'
gebrochen,
She
broke
her
promise,
Das
Ringlein
sprang
entzwei.
The
ring
fell
apart.
Ich
möcht'
als
Spielmann
reisen
I
would
like
to
travel
as
a
musician
Weit
in
die
Welt
hinaus
Far
into
the
world
Und
singen
meine
Weisen
And
sing
my
tunes
Und
gehn
von
Haus
zu
Haus.
And
go
from
house
to
house.
Ich
möcht'
als
Reiter
fliegen
I
would
like
to
fly
as
a
rider
Wohl
in
die
blut'ge
Schlacht,
Into
the
bloody
battle,
Um
stille
Feuer
liegen
To
lie
down
by
quiet
fires
Im
Feld
bei
dunkler
Nacht.
In
the
field
in
the
dark
night.
Hör'
ich
das
Mühlrad
gehen:
I
hear
the
mill
wheel
turning:
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will
-
I
don't
know
what
I
want
-
Ich
möcht'
am
liebsten
sterben,
I
would
rather
die,
Da
wär's
auf
einmal
still.
Then
there
would
be
silence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friedrich Glück, Joseph Von Eichendorff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.