Paroles et traduction Elisama - A Verdade - A Verdade em Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Verdade - A Verdade em Tudo
A Verdade - A Verdade em Tudo
A
verdade,
todos
falam
que
querem
a
verdade
Правда,
все
говорят,
что
хотят
правды,
Mas
eu
vou
falar
com
sinceridade
Но
я
скажу
тебе
по-честному,
Muitos
preferem
se
enganar
com
a
mentira
Многие
предпочитают
обманываться
ложью,
Por
não
suportarem
a
verdade
Потому
что
не
вынесут
правды.
E
disse
Jesus:
Sou
o
caminho
a
verdade
e
a
vida
И
сказал
Иисус:
Я
есмь
путь
и
истина
и
жизнь,
E
ninguém
vem
ao
pai
senão
por
mim
И
никто
не
приходит
к
Отцу,
как
только
через
Меня.
Ninguém
vem
ao
pai
sem
a
verdade
Никто
не
приходит
к
Отцу
без
истины.
A
verdade
é
que
Jesus
está
voltando
Правда
в
том,
что
Иисус
возвращается,
E
muita
gente
está
brincando
com
a
sua
salvação
И
многие
люди
играют
со
своим
спасением.
A
verdade
é
que
estamos
alegando
Правда
в
том,
что
мы
утверждаем,
Amar
um
Deus
que
nunca
vimos
sem
amar
o
nosso
irmão
Что
любим
Бога,
Которого
не
видели,
не
любя
своего
брата.
A
verdade
é
que
pregamos
santidade
Правда
в
том,
что
мы
проповедуем
святость
Com
muita
eloquência
mas
sem
santificação
С
большим
красноречием,
но
без
освящения.
A
verdade
é
que
tem
gente
confundindo
Правда
в
том,
что
есть
люди,
путающие
Ministério
e
chamado
com
autopromoção
Служение
и
призвание
с
саморекламой.
A
verdade
é
que
crucificamos
Pedro
Правда
в
том,
что
мы
распинаем
Петра
Por
submergir
nas
ondas
e
a
incredulidade
de
Tomé
За
погружение
в
волны
и
неверие
Фомы,
Mas
na
verdade
nos
falta
sinceridade
Но
на
самом
деле
нам
не
хватает
искренности,
Para
pedir
a
Cristo
que
aumente
a
nossa
fé
Чтобы
просить
Христа
укрепить
нашу
веру.
Se
o
povo
quisesse
a
verdade
Если
бы
люди
хотели
правды,
Aceitariam
a
Cristo
e
não
a
Barrabás
Они
бы
приняли
Христа,
а
не
Варавву.
Se
o
amor
fosse
maior
que
o
dinheiro
Если
бы
любовь
была
сильнее
денег,
Judas
não
entregaria
aquele
a
quem
dizia
amar
Иуда
не
предал
бы
того,
кого
любил.
Se
a
verdade
fosse
a
prioridade
Если
бы
правда
была
приоритетом,
Até
nossas
mensagens
teriam
que
mudar
Даже
наши
проповеди
пришлось
бы
изменить.
Calaríamos
a
nossa
vontade
Мы
бы
заглушили
свою
волю
E
ouviríamos
o
que
Deus
quer
falar
И
слушали
бы
то,
что
хочет
сказать
Бог.
A
verdade,
ninguém
vem
a
mim
sem
a
verdade
Истина,
никто
не
приходит
ко
Мне
без
истины.
Eu
quero
um
povo
que
me
ame
de
verdade
Я
хочу
народ,
который
любит
Меня
по-настоящему.
O
que
adianta
o
erguer
de
suas
mãos
Что
толку
в
поднятии
ваших
рук,
Se
na
sua
adoração
não
houver
sinceridade
Если
в
вашем
поклонении
нет
искренности?
A
verdade
no
falar
a
verdade
no
ofertar
Правда
в
словах,
правда
в
пожертвовании,
No
fechar
dos
olhos
para
o
meu
nome
adorar
В
закрытии
глаз,
чтобы
славить
Мое
имя.
Seja
verdadeiro
quando
assumir
o
meu
altar
Будь
честным,
когда
встаешь
у
Моего
алтаря,
E
não
fale
em
meu
nome
se
eu
não
mandar
И
не
говори
от
Моего
имени,
если
Я
не
велел.
A
verdade
na
palavra
a
verdade
no
louvor
Правда
в
слове,
правда
в
хвале,
A
verdade
no
orar
e
ao
usar
os
seus
dons
Правда
в
молитве
и
в
использовании
твоих
даров.
Pra
chegar
até
a
mim
tem
que
entrar
pelo
caminho
Чтобы
достичь
Меня,
нужно
идти
по
пути,
Receber
a
vida
e
viver
a
verdade
Принять
жизнь
и
жить
истиной.
Jesus
é
a
verdade!
Иисус
есть
истина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.